Название | Видящий. Лестница в небо |
---|---|
Автор произведения | Алексей Федорочев |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Видящий |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-9922-2493-1 |
– Витя, ты едешь с нами, – успокаиваю заметно перетрухнувшего механика, – вопрос с ямой решу в ближайшее время, но, извини, твоего мнения спрашивать не буду. Насчет семьи – думай сам, мне все равно. Но на твоем месте я бы сразу их не тащил, с жильем там пока неизвестно как будет. Лучше чуть осмотримся, потом дам время на переезд. Грузовик у «Кистеня» мы заберем в обмен на трофейные доспехи, с Костиным это уже обговорено, так что перевезти вещи будет на чем.
Жирнов, сбрасывая напряжение, встряхивается, как собака. Жизнь с нами намного лучше, чем в долговой яме, тем более что я регулярно подбрасываю ему деньжат для семьи. Свободным он, конечно, больше бы заработал, но он и так слишком дорого мне обходится, так что роптать ему не с чего. С другой стороны, как механик он – гений и профессора понимает с полуслова, когда тот именно по этой части с ним общается, так что денег на него жалеть не стоит.
Раздав всем ценные указания, какое-то время отвечаю на вопросы, после чего народ расходится, а я поворачиваюсь к двум оставшимся персонажам.
– Теперь с вами, голуби мои сизокрылые. Ничего мне рассказать не хотите?
– С У и Чжоу все в порядке, хозяин, – удивительно чисто, без ожидаемых «сю-сю», отвечает Ван. Темная лошадка Ли как обычно молчит – он из этой четверки, а теперь уже двойки, самый незаметный.
– Они вернутся, хозяин, найдут вас. Это семейные дела, – чуть приоткрывает тайну мой повар.
– И в Петербурге найдут?
– Обязательно, хозяин.
– Я теперь вам не хозяин, объяснял ведь уже! – немного досадую на режущее слух обращение.
– Мы поняли, хозяин, – как попугай, продолжает твердить одно и то же Ван.
– Черт с вами, зовите как хотите. – Всё они прекрасно поняли и про вольную, и про гражданство, иначе бы У и Чжоу не смылись бы так быстро по своим «семейным делам», но звать меня хотя бы по имени-отчеству отказываются наотрез. Хотя пару раз проскакивало «мастер» или «шеф», что для меня привычнее. Надеюсь, со временем полностью перейдут на это обращение.
– В Питер со мной едете?
– Конечно, шеф; когда собираться? – Ли редко подает голос, но именно он первым уловил мой настрой. И, кстати, у него тоже волшебным образом исчез так раздражавший меня акцент.
– Неделя где-то на улаживание дел точно есть, а там и в путь. Ко мне вопросы есть?
– Пока нет, шеф, – почти синхронно кланяются китайцы.
Провожаю их хмурым взглядом. К хорошему быстро привыкаешь, а с самого момента появления китайцы целиком и полностью взвалили на себя все обязанности по нашему обслуживанию. Ван готовит с каждым днем все лучше и лучше, ориентируясь исключительно на мои вкусы, да еще на всю нашу ораву. Когда я последний раз стирал себе что-то, я вообще уже давно забыл: все вещи в идеальном состоянии развешаны за ширмой, заменяющей мне шкаф. Не сомневаюсь, что и мой сегодняшний