Кастинг. Инициация Персефоны. Владимир Буров

Читать онлайн.
Название Кастинг. Инициация Персефоны
Автор произведения Владимир Буров
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785448564703



Скачать книгу

не надо торопиться, – сказала девушка.

      – Почему?

      – Вы не знаете, чего я хочу.

      – Ты не сказала?

      – Пока нет.

      – Мне послышалось было:

      – Артисткой хочу быть!

      – Прошу прощения, но нет, ибо вижу: я не Мэрилин Монро.

      – Почему это видно? – спросил Миша.

      – Волосы не те, не блондэ.

      – Это вер-на-а, – согласился Германн.

      – Но я могу петь.

      Пришлось заводить Эрику Краузе в следующий раз – у ребят дрогнули руки, они фыркнули, как лошади, понявшие, что у хозяина осталось мало денег, и опять будет просить подыскать ему богатую невесту.

      – Петь все могут, – наконец подытожил Миша, – опять начиная вторую чашку с толстой пенки.

      – Да?

      – Разумеется, – поддержал разговори Майор.

      – Что мне тогда делать? – спросила она, и добавила: – Если предположить, что мне уже надоело поить пивом, теплой апельсиновой, и хорошим кофе с полутора сантиметровой очень вкусной пенкой разных оболтусов и обалдуев? Кстати, – добавила она, – к вам, я вижу, это не относится: вид не только приличный, но и очень, очень умный.

      Третий раз кофе наливать не пришлось, но было близко к этому, ибо Миша все-таки выронил чашку, и попросил:

      – Ту бутылку, которая холодная, – я заплачу вдвойне, и если возможно, рублями, курс опять подняли, не стал менять доллары.

      Майор удержал, но маленькое пятнышко все же царапнулся лацкан его пиджака.

      – Простим ее? – сказал Миша.

      – Ладно, но и вы к нам, в том смысле, что извиняйте: не часто люди, вот так прямо в лицо говорят правду – разволновались.

      Сейчас у нас дело, – продолжил Германн, – а чуть позже мы опять подойдем, но вы к этому времени подготовьте, уж сделайте милость:

      – Всю программу сразу.

      – В каком смысле?

      – В том смысле разъяснил Михаил, – что и литературу, и басню, и песню.

      – Простите, первое, что было? Я запишу, если вы не против. Первое – это литература? В каком, простите, смысле?

      – Напишите э литл эссе.

      – А! понятненько, басня – это про лису – знаю, песня про Вэ тоже знаю. Чапайте пока до вашего делу, а я сейчас быстренько всё изготовлю.

      – Точно тебе говорю, – когда они двинулись по аллее сказал один, – купит бутылку Камю, а потом лучше сюда не ходи – замучает требованиями: когда, да будет ли толк?

      – Надо самим купить ей что-то хорошее, и будет всегда держать для нас холодное пиво, и горячую кофе.

      – Горячую?

      – А что, уже можно и так.

      – Можно, если иметь в виду чашку, а не ее кофе.

      – Ты отстал от жизни Верли-Ока. – Но время приблизилось к двенадцати, и они сосредоточились.

      Медиум:

      – Гена Хаз даже в этом – приличном – возрасте ходил на Красную Площадь подрабатывать Брежневым – очень похож.

      – Никого. Почему?

      – Ты думал, они придут заранее?

      – Они? Нет, я думаю, он будет один.

      – В общем