Интервью сына века. Фредерик Бегбедер

Читать онлайн.
Название Интервью сына века
Автор произведения Фредерик Бегбедер
Жанр Языкознание
Серия Азбука-бестселлер
Издательство Языкознание
Год выпуска 2015
isbn 978-5-389-13801-8



Скачать книгу

Gaie («веселая частота») – музыкальная радиостанция, передающая главным образом «электро-хаус» и «дип-хаус».

      33

      ЭНА (L’ENA) – Высшая административная школа, элитарное учебное заведение, готовящее дипломатов и чиновников высшего разряда.

      34

      Рейнджеры (rangers) – башмаки американских солдат.

      35

      «Teen Awards» – молодежная награда, ежегодно присуждаемая компанией «Fox» в области музыки, кино, спорта, моды и т. д.

      36

      Норберт Элиас (Norbert Elias; 1897–1990) – немецкий социолог еврейского происхождения, впоследствии получивший британское гражданство; разработал теорию становления цивилизации.

      37

      «Бойцовский клуб», американский фильм-драма 1999 г., по роману Чака Паланика.

      38

      Бенуа Делепин (Benoît Delépine; р. 1958) – французский кинорежиссер, актер, сценарист, юморист.

      39

      Жан-Эдерн Аллье (Jean-Edern Hallier; 1936–1997) – французский писатель, журналист, телеведущий, создатель премии «Анти-Гонкур», низвергатель устоев общества.

      40

      Антонио Табукки (Antonio Tabucchi; 1943–2012) – итальянский писатель, филолог, переводчик, специалист по португальской литературе, и в частности по Фернандо Пессоа; автор более двадцати восьми книг, некоторые из которых экранизированы; лауреат многочисленных литературных, журналистских и культурных премий Франции, Испании, Австрии, Португалии; литературу считал для себя не профессией, а игрой мечты и воображения.

      41

      Умберто Эко (Umberto Eco; 1932–2016) – итальянский ученый (философ, специалист по семиотике и Средневековью, теоретик культуры), писатель, публицист, профессор нескольких университетов; самый нашумевший культовый его роман – «Имя розы» (1980 г.; экранизирован).

      42

      Брависсимо! Отлично! Великолепно! Невероятно! (ит.)

      43

      Роберто Бениньи (Roberto Benigni; р. 1952) – итальянский актер, комик, режиссер, сценарист.

      44

      Нанни Моретти (полн. имя Джованни Моретти, Giovanni Moretti; р. 1953) – итальянский режиссер, актер, сценарист.

      45

      Кристиан Бургуа (Christian Bourgois; 1933–2007) – французский книгоиздатель, основатель одноименного издательства.

      46

      Первая строчка стихотворения Стефана Малларме «Морской бриз» в переводе Осипа Мандельштама.

      47

      Садег Хедаят (Sadegh Hedayat; 1903–1951) – иранский писатель, переводчик, общественный деятель.

      48

      Андреа Чезальпино (Andrea Cesalpino; 1519–1603) – итальянский врач, естествоиспытатель, философ.

      49

      Гильгамеш – в XXVII–XXVI вв. до н. э. – правитель (энси) шумерского города Урук, ставший героем шумерских сказаний, на основе которых возник «Эпос о Гильгамеше», один из величайших памятников литературы Древнего Востока.

      50

      Читатель в сюжете (лат.).

      51

      Габриэль (Гавриил) Мацнев (Gabriel Matzneff; р. 1936) – французский писатель, родившийся в русско-еврейской эмигрантской семье; поскольку