Название | The Rebel Chief: A Tale of Guerilla Life |
---|---|
Автор произведения | Gustave Aimard |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Though sincerely desirous in his heart that this marriage, which displeased him for a thousand reasons, might not be completed, he would still have liked that the rupture, without coming absolutely from him, should not come so distinctly from the young lady, and that circumstances should permit him while retiring with all the honours of war, to feel himself regretted by the girl who was to have been his wife.
Dissatisfied with himself and the persons by whom he was surrounded, feeling himself in a false position, which could not fail to become ridiculous ere long, the Count thought of getting out of it as speedily as possible. But, before provoking a frank and decisive explanation on the part of Don Andrés de la Cruz, who did not seem to suspect in the slightest degree the turn affairs were taking, the Count resolved to know positively what he had to depend on as regarded his affianced; for with that fatuity natural to all men spoiled by facile successes, he felt a mental conviction that it was impossible Doña Dolores would not have loved him, if her heart had not already been captivated by someone else.
This resolution once formed and fully resolved in his mind, the Count, who found himself very unoccupied at the hacienda, set about watching the young lady's conduct, determined, once he had acquired a certainty to retire and return as speedily as possible to France, which country he regretted every day more, and which he repented having so suddenly abandoned, in order to seek so humiliating an adventure two thousand leagues from home.
In spite of her indifference for the Count, we have remarked, however, that Doña Dolores felt herself obliged to be polite and attentive to the Count, although not so amiable as he might have desired: an example which her brother completely dispensed himself from following towards his father's guest, whom he treated with such marked coldness, that it would have been impossible for the Count not to notice it, though he disdained to let it be seen: hence he feigned to take the young man's rough and even brutal manner as natural and perfectly in accord with the manners of the country.
The Mexicans, let us hasten to state, are exquisitely polite, their language is always carefully chosen and their expressions flowery, and with the exception of the difference of dress, it is impossible to distinguish a man of the people from a person of high rank. Don Melchior de la Cruz, through a singular anomaly, doubtless emanating from his natural sternness, was perfectly different from his countrymen: always gloomy, thoughtful and reserved, he generally only opened his mouth to utter a few sharp words, with a coarse tone and in a rough voice.
From the first moment that they met, Don Melchior and the Count seemed equally little satisfied with each other: the Frenchman appeared too mannered and effeminate to the Mexican and, per contra, the latter repulsed the other by the coarseness of his nature and the triviality of his gestures and expressions.
But if there had been only this instinctive antipathy between the two young men, it would probably have disappeared by degrees, and friendly relations would have been established between them, when they knew each other better and could consequently appreciate one another's good qualities; but this was not the case, it was neither indifference nor jealousy that Don Melchior felt for the Count, but a hearty Mexican hatred.
Whence did this hatred spring? What unknown familiarity of the Count had given birth to it? That was Don Melchior's secret.
The young hacendero was completely wrapped up in mysteries: his actions were as gloomy as his countenance: enjoying unbounded liberty, he used and abused it as he pleased to the fullest extent by going in and out without accounting to anybody: it is true that his father and mother, doubtless accustomed to this behaviour, never asked him any questions as to where he had been, or what he had been doing, when he reappeared after an absence which was frequently prolonged for a week.
On such occasions, which were very frequent, he was usually seen returning at the breakfast hour.
He bowed silently to the company, sat down without uttering a syllable, ate, then twisted a cigarette, which he lighted, and then withdrew to his apartments without further notice of the party.
Once or twice Don Andrés, who understood perfectly well how unpolite such conduct was towards his guest, tried to apologise for his son, by throwing the blame of this apparent rudeness on his very serious occupations, which completely absorbed him; but the Count replied that Don Melchior appeared to him a charming cavalier, that he saw nothing but what was perfectly natural in his mode of acting towards him, that the very want of ceremony he displayed was a proof of the friendship which he evidenced for him by treating him not as a stranger, but as a friend and relative, and that he would be most sorry if Don Melchior, on his account, set any restraint on his habits.
Don Andrés, though not duped by his guest's apparent gentleness, had not considered it prudent to dwell on this subject, and it dropped.
Don Melchior was feared by all the people belonging to the hacienda, and, according to all appearance, even by his father.
It was evident that this gloomy young man exercised over all who surrounded him an influence, which though occult, was probably the more formidable on that account, but no one dared to complain, and the Count, who alone might have ventured some observations, did not at all care about doing so for the very simple reason that regarding himself as a stranger spending a little while in Mexico, he felt no inclination to mix himself up in matters or intrigues which did not concern him and could not possibly affect him in the slightest degree.
Nearly two months had elapsed since the young man's arrival at the hacienda: he had passed the time in reading, or riding about the country, on which occasions he was nearly always accompanied by the majordomo of the hacienda, a man of about forty years of age, with a frank and open face, a short, muscular and powerfully built man, who appeared to be very intimate with his masters.
This majordomo, Leo Carral by name, had struck up a great liking for this young Frenchman, whose inexhaustible gaiety and liberality had touched his heart.
During their long rides over the plain, he took pleasure in perfecting the Count in art of riding made him understand the defective principles of the French school, and applied himself to render him a real hombre de a caballo and a jinete of the first class, just like himself.
We must add that his pupil profited perfectly by his lessons, and not only became within a short time a perfect horseman, but also a first rate shot. Thanks again to the worthy majordomo.
The Count, by the advice of his professor, had adopted the Mexican garb, an elegant and convenient costume, which he wore with unparalleled grace.
Don Andrés de la Cruz rubbed his hands with glee on seeing the man whom he already regarded almost as his son-in-law, assume the garb of the country – a certain proof in his eyes of the Count's intention to settle in Mexico. He had even on this occasion adroitly tried to lead the conversation to the subject he had nearest his heart, that is to say, the young man's marriage, with Doña Dolores. But the Count who was always on his guard, avoided this awkward subject, as he had done on several previous occasions, and Don Andrés withdrew, shaking his head and muttering —
"Yet we must come to an explanation."
It was at least the tenth time since the Count's arrival at the hacienda that Don Andrés de la Cruz promised himself to have an explanation with him, but up to then, the young man had always contrived to elude it.
One night when the Count, who had retired to his apartments, was reading later than his wont, at the moment when he closed his book and prepared to go to bed, raising his eyes accidentally, he fancied he saw a shadow pass before the glass door that opened on the huerta.
The night was advanced, all the inhabitants of the hacienda were or ought to be asleep two hours before, who was this prowler whom fancy impelled to stroll about so late?
Without accounting for the motive that urged him to act so, Ludovic resolved to find out.
He got up from the butaca in which he was seated, took from a table two revolvers, in order to be prepared for any event, and opening the door as softly as he could, he went forth into the huerta and proceeded in the direction where he had seen the suspicious shadow disappear.
The night was magnificent, the moon shed as