Название | Reveries over Childhood and Youth |
---|---|
Автор произведения | William Butler Yeats |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Then I returned to Sligo for a few weeks as I was to do once or twice in every year for years, and after that we settled in London. Perhaps my mother and the other children had been there all the time, for I remember my father now and again going to London. The first house we lived in was close to Burne Jones’s house at North End, but we moved after a year or two to Bedford Park. At North End we had a pear tree in the garden and plenty of pears, but the pears used to be full of maggots, and almost opposite lived a school-master called O’Neill, and when a little boy told me that the school-master’s great-grandfather had been a king I did not doubt it. I was sitting against the hedge and iron railing of some villa-garden there, when I heard one boy say to another it was something wrong with my liver that gave me such a dark complexion and that I could not live more than a year. I said to myself a year is a very long time, one can do such a lot of things in a year, and put it out of my head. When my father gave me a holiday and later when I had a holiday from school I took my schooner boat to the round pond, sailing it very commonly against the two cutter yachts of an old naval officer. He would sometimes look at the ducks and say, “I would like to take that fellow home for my dinner,” and he sang me a sailor’s song about a coffin ship which left Sligo after the great famine, that made me feel very important. The servants at Sligo had told me the story. When she was moved from the berth she had lain in, an unknown dead man’s body had floated up, a very evil omen; and my grandfather, who was Lloyds’ agent, had condemned her, but she slipped out in the night. The pond had its own legends; and a boy who had seen a certain model steamer “burned to the water’s edge” was greatly valued as a friend. There was a little boy I was kind to because I knew his father had done something disgraceful, though I did not know what. It was years before I discovered that his father was but the maker of certain popular statues, many of which are now in public places. I had heard my father’s friends speak of him. Sometimes my sister came with me, and we would look into all the sweet shops & toy shops on our way home, especially into one opposite Holland House because there was a cutter yacht made of sugar in the window, and we drank at all the fountains. Once a stranger spoke to us and bought us sweets and came with us almost to our door. We asked him to come in and told him our father’s name. He would not come in, but laughed and said, “Oh, that is the painter who scrapes out every day what he painted the day before.” A poignant memory came upon me the other day while I was passing the drinking-fountain near Holland Park, for there I and my sister had spoken together of our longing for Sligo and our hatred of London. I know we were both very close to tears and remember with wonder, for I had never known anyone that cared for such momentoes, that I longed for a sod of earth from some field I knew, something of Sligo to hold in my hand. It was some old race instinct like that of a savage, for we had been brought up to laugh at all display of emotion. Yet it was our mother, who would have thought its display a vulgarity, who kept alive that love. She would spend hours listening to stories or telling stories of the pilots and fishing people of Rosses Point, or of her own Sligo girlhood, and it was always assumed between her and us that Sligo was more beautiful than other places. I can see now that she had great depth of feeling, that she was her father’s daughter. My memory of what she was like in those days has grown very dim, but I think her sense of personality, her desire of any life of her own, had disappeared in her care for us and in much anxiety about money. I always see her sewing or knitting in spectacles and wearing some plain dress. Yet ten years ago when I was in San Francisco, an old cripple came to see me who had left Sligo before her marriage; he came to tell me, he said, that my mother “had been the most beautiful girl in Sligo.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.