Название | Приключения Айши (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Генри Райдер Хаггард |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Приключения Айеши |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1887 |
isbn | 978-617-12-3832-9, 978-617-12-3831-2, 978-617-12-3390-4 |
Я был до того ошеломлен, что не мог ничего ответить. Рассудок мой отказывался допустить возможность подобного.
– И все же, о царица, – наконец заговорил я, – пусть даже люди возрождаются снова и снова, у тебя совсем другая судьба, если, конечно, ты говоришь правду. – Она вскинула голову, и, заметив, как сверкнули глаза под покрывалом, я поспешил добавить: – Ты же никогда еще не умирала.
– Да, – ответила Она, – благодаря случаю и благодаря своей мудрости я сумела разрешить одну из величайших тайн этого мира. Если существует жизнь, о иноземец, то почему же нельзя ее продлить? Что такое десять, двадцать или пятьдесят тысяч лет в истории жизни? За десять тысяч лет дожди и бури стачивают горную вершину всего на какую-нибудь пядь. За две тысячи лет эти пещеры не переменились, ничто не переменилось, кроме животных и людей, которые мало чем отличаются от животных. Пойми: тут нет ничего удивительного. Да, сама по себе жизнь удивительна, но в ее продлении нет ничего удивительного. Природа, как и ее дитя Человек, имеет живую душу, и тот, кто сможет уловить ее эманацию, будет жить вместе с ней. Не вечно, разумеется, потому что и Природа не вечна, и она умрет, как луна. И самой Природе суждено умереть, говорю я, вернее, перейти в другое обличье и погрузиться в сон, который будет длиться до ее возрождения. И как же она умрет? Я думаю, что это время еще не наступило, и, покуда она живет, будет жить и тот, кто проник в ее сокровенные тайны. Я смогла проникнуть не во все, а лишь в некоторые ее тайны, но я знаю больше, чем кто-либо иной до меня. Я не сомневаюсь, что и для меня это великое таинство, и не хочу сейчас озадачивать им твой разум. В другой раз, если у меня будет желание, я открою тебе больше, но может случиться и так, что я никогда больше не заговорю об этом. А тебе не хочется знать, как я узнала о вашем прибытии и как спасла ваши головы от раскаленных горшков?
– Да, о царица, – тихо произнес я.
– Тогда посмотри на воду. – И Она показала на фонтанчик, затем нагнулась и простерла над ним руку.
Я встал. Вода тут же, у меня на глазах, потемнела. В следующий миг она просветлела, и я с необыкновенной отчетливостью увидел наш бот, стоящий в заглохшем канале. На днище его, укрывшись с головой курткой, чтобы не кусали москиты, спал Лео. Я, Джоб и Мухаммед, идя по берегу, тянули бечеву.
Откинув голову, я закричал, что это колдовство, ибо вся сцена хорошо запечатлелась в моей памяти.
– Нет, нет, о Холли, – ответила Она, – считать, что это волшебство, невежественно. Волшебства нет – есть только знание тайн Природы. Эта вода – мое зеркало, в нем я – если у меня появится такое желание, а это бывает нечасто –