Название | Смерть под маской Марди Гра |
---|---|
Автор произведения | Олег Владимирович Мазурин |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
особняка, лишь только слышал ее истошный крик.
Рабы не пощадили госпожу Маккарти. Ее били ногами, руками,
палками, камнями. Издевались над ней до тех пор, пока она не перестала
дышать. Всю ненависть к господину Маккарти бунтовщики выплеснули на
его жене. Затем кто-то отрубил ей голову и бегал с ней вокруг дома,
торжествующе вопя. После – голову водрузили на копье и приделали к
воротам усадьбы. Затем повстанцы разграбили дом и подожгли.
Предварительно из кухни и погреба они вынесли все съестные запасы, вино,
виски. Подожгли рабы также конюшню и пару других хозяйственных
построек.
Бедняга Деланж пролежал до самого утра в своем укрытии. У него
затекли все части тела, но он как мог терпел. Ему явно не хотелось стать
жертвой бунтовщиков. Он видел, как бушевало в ночном небе огромное
оранжевое пламя над особняком, и слышал пьяные крики мятежников.
Сейчас уже все стихло, и Деланж осторожно пополз на разведку. Он петлял в
траве как змея, стараясь не обнаружить себя. Но мятежников уже нигде не
было, и Деланж осмелился привстать.
Но еще долгое время передвигался на полусогнутых ногах, тревожно и
нервно озираясь по сторонам: а вдруг кто-то из рабов не успел уйти и ждет
его за ближайшим деревом с ножом или с топором.
Но все обошлось.
…Около почти сгоревшего особняка лежало изуродованное и
обезглавленное тело госпожи Маккарти. Чуть дальше – истерзанные тела ее
служанок. А возле их – два зарезанных раба: видимо в пьяной драке их убили
свои же братья. Также ближайшее пространство было усеяно пустыми и
разбитыми бутылками из-под вина и виски. В метрах пятидесяти от дома
лежала разрубленная лошадь.
Деланжу очень хотелось есть, но кроме плодов манго вокруг ничего не
было. Наконец в траве он наткнулся на остатки костра и обугленную ветку, на
которую были нанизаны куски недоеденной и подгоревшей конины. Рядом
валялась целая бутылка вина. Камердинер явно обрадовался находке.
Деланж вытащил зубами винную пробку и стал пить прямо из
горлышка, причем большими глотками. Он зараз осушил целую бутылку.
Затем он как дикое животное, рыча и завывая, стал вгрызаться в полусырое
мясо. Вино ударило в голову камердинеру, и он заметно расслабился и
повеселел. Чувство опасности резко притупилось. Он даже пришел в хорошее
расположение духа: как-никак он жив, здоров, опасность его миновала, он
отлично позавтракал – чего еще желать?!
Деланж осмотрелся и, подхватив кем-то оброненное копье, направился
на пепелище… Осторожно переступая тлевшие бревна доски, он двигался
вперед… Он что-то явно искал. Деланж дошел до того места где еще вчера
был кабинет хозяина. Это то, что нужно было камердинеру. Он знал одну
тайну Маккарти.
Деланж