Название | Послание от тех, кто совсем рядом… |
---|---|
Автор произведения | Б. А. Алешков |
Жанр | Философия |
Серия | |
Издательство | Философия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448556470 |
Всякое возможное объяснение теории происхождения Духовного Начала, имеет так называемую транскрипцию38 восприятия с основополагающих документов духовного образования, то есть, с элементных начал Познания духовности вообще. Одним, словом, есть религиозная литература для Познания духовности Начала, изначально в виде Единоначалия Высшей Духовности Единого Начала, но этим всё и ограничивается. А признание духовности происхождения самой малой малости Мыслящей Материи, исходит из принципа отсутствия в самой малости духовного Начала, позволяющего интерпретировать её самой малой духовностью подчинения малого к Высшему. Тогда как, на самом деле, всякая подчинённость теряет смысл при осознании, факта наличия единовременности присутствия Высшего и Материального Начал, даже в самой малой отдельности их проявления, конкретно в организованной биологической субстанции Мыслящего Начала, в лице рода человеческого Земли. Наличная форма доказательной базы
38
Транскрипция (от лат. transcriptio «переписывание») – запись устной речи, которая строится на строгом соответствии между звуками языка и специальными обозначениями этих звуков. При этом транскрипция отражает особенности произношения звуков, позиционные изменения звуков в потоке речи. Фонетическая транскрипция позволяет более или менее точно зафиксировать на письме звучащую речь. Каждый знак фонетической транскрипции соответствует определённому звуку. Например, оглушение звонкого согласного передаётся его глухим вариантом: столб [столп], гласные в безударной позиции передаются буквой, которая обозначает звук, похожий по звучанию на безударный гласный: собака [сабака] или лесной [л’исной]. В зависимости от того, насколько точно мы хотим передать на письме звучащую речь, используется большее или меньшее количество специальных транскрипционных значков. Если мы хотим, например, указать на то, что заударные звуки в русском языке произносятся с большей редукцией, чем первый предударный слог, мы можем использовать дополнительные значки для гласных переднего и непереднего ряда – соответственно [ь] (ерь) и [ъ] (ер): полем [пол’ьм], собака [сабакъ]. Также специальным значком (точкой) мы можем обозначать продвижение вперёд гласных непереднего ряда под воздействием соседних мягких согласных: тянет [т’ан’ьт]. В этом примере, над значком а стоят две точки, потому что звук а находится между мягкими согласными и под их воздействием продвигается вперёд. Знаки транскрипции заключаются в квадратные скобки. Мягкость согласного звука обозначается специальным значком – апострофом», который ставится после мягкого согласного: [б»] – мягкий согласный б. Образец фонетической транскрипции: Что ж вы упустили лодку? [штош вы упус’т’йл’и лотку].