Название | Гнев викинга. Ярмарка мести |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Л. Нельсон |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Книга норманнов |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-617-12-3714-8, 978-617-12-3713-1, 978-617-12-3413-0, 978-0-692-58545-0 |
Прошло десять минут, прежде чем Старри позвал его.
– Ночной Волк! – произнес он громко, но спокойно.
– Да?
– Я вижу дым. Немного. Несколько столбов.
Торгрим повернулся к Агнарру, стоявшему у руля.
– Там, в устье, есть рыбацкая деревенька, – сказал Агнарр. – Жалкая кучка навоза. Наверное, дым идет от ее очагов или кузниц.
– Хорошо, – сказал Торгрим. – Скоро мы об этом узнаем.
Он поглядел назад. Другие корабли следовали за ними, как телеги по дороге.
– Там, – сказал Агнарр. – Вот оно, устье реки.
Торгрим кивнул. Теперь он и сам его видел – узкий пролив в береговой линии. И видел рваный горизонт там, где пресная вода, перемешанная с илом, встречалась с холодными солеными волнами океана.
Берег становился все ближе с каждым размеренным движением весел, устье реки раскрывалось перед ними, как объятия. Северного берега и деревни, которую описывал Агнарр, еще не было видно. Агнарр слегка повернул руль, и «Морской молот» убрал нос от земли.
– Берега здесь неверные, – сказал Агнарр. – Похоже, мы на середине прилива. Я буду править по центру реки, так безопаснее.
Торгрим кивнул.
– Старри! – позвал он, а когда Старри, все еще сидящий на верхушке мачты, откликнулся, сказал ему: – Ищи илистые банки и прочие препятствия. Не хотелось бы сразу же разворачиваться.
Старри махнул ему, показывая, что понял, и Торгрим снова стал рассматривать берег. То, что раньше казалось ровной полосой суши, теперь стало устьем широкой реки с илистыми берегами на севере и юге, с рощицами и широкими полями, уходящими от берегов вдаль.
– Все, кто не на веслах, берите оружие и снимайте щиты, – приказал Торгрим.
До сих пор он видел лишь небольшой отрезок реки, и что угодно могло скрываться за ее поворотом. Он не позволит неожиданностям застать его со спущенными штанами.
Люди на носу и корме натягивали кольчуги и кожаные стеганки, надевали шлемы. Харальд, стоявший у самого носа, застегивал пояс с мечом поверх кольчуги. С пояса свисал Колун, хороший франкский клинок, ранее принадлежавший деду Харальда Орнольфу Неугомонному.
Сеган, раб Торгрима, подошел к нему с кольчугой и Железным Зубом в руках. Практически все путешествие Сеган провел, свесившись за борт, вначале с наветренной стороны, затем с подветренной, когда ему не слишком мягко объяснили, что блевать против ветра не стоит. Теперь, когда «Морской молот» оказался в спокойной прибрежной воде, он выглядел чуть получше.
Торгрим натянул кольчугу, и Сеган застегнул на нем ремень.
– Старри, – окликнул Торгрим как можно тише, – видишь что-нибудь выше по реке? Кораблей там нет?
Последовала пауза, Старри изучал берег.
– Есть, Ночной Волк, – наконец сказал он, помолчал и добавил: – Возможно. Возможно, это корабль, а возможно, и дерево…
Они быстро приближались, весла глубоко входили в спокойную прибрежную воду, движение корабля ускорялось, пока он не стал двигаться