Битва королей. Книга II. Джордж Мартин

Читать онлайн.
Название Битва королей. Книга II
Автор произведения Джордж Мартин
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Песнь Льда и Огня (Иллюстрированная)
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1998
isbn 978-5-17-093984-8



Скачать книгу

из палатки. Джармен Баквелл говорил:

      – Самая легкая дорога в Клыки Мороза – это идти по Молочной вверх до ее истока. Но если мы пойдем этим путем, Налетчик узнает о нашем приближении как пить дать.

      – Можно пойти по Лестнице Гигантов, – сказал сир Малладор Локк, – или через Воющий перевал, если он свободен.

      От вина пошел пар. Джон снял котелок с огня, наполнил восемь чаш и отнес в палатку. Старый Медведь, щурясь, разглядывал грубую карту, которую нарисовал ему Сэм в Замке Крастера. Он взял чашу с подноса, сделал глоток и коротко кивнул в знак одобрения. Ворон скакнул ему на руку, сказав:

      – Зерно. Зерно.

      Сир Оттин Уитерс отмахнулся от вина.

      – Я бы вовсе не стал лезть в горы, – сказал он тонким, выдающим усталость голосом. – Клыки Мороза даже летом не подарок, а уж теперь… если нас там застигнет буря…

      – Я пойду туда лишь в случае крайней нужды, – сказал Мормонт. – Одичалые не больше нашего способны жить среди камней и снега. Скоро они спустятся со своих высот, а для войска, какой бы величины оно ни было, путь один – вдоль Молочной. Если так, то наша позиция здесь очень выгодна. Мимо нас они не проскочат.

      – Может, им это и ни к чему. Их тысячи, а нас вместе с людьми Полурукого будет триста. – Сир Малладор взял у Джона чашу.

      – Если дойдет до боя, нам тем более нельзя терять эту позицию, – заявил Мормонт. – Мы укрепим оборону. Ямы, колья, колючки на склонах, все бреши в Стене заделаем. Джармен, поставь наблюдателями самых глазастых своих ребят. Пусть станут кольцом вокруг нас и вдоль реки тоже, чтобы сразу предупредить о приближении врага. Рассади их на деревьях. Кроме того, начнем таскать воду, чтобы запасти как можно больше. Выроем цистерны. Это даст людям занятие и пригодится впоследствии.

      – Мои разведчики… – начал Торен Смолвуд.

      – Твои разведчики будут ограничиваться этой стороной реки, пока не подойдет Полурукий, а там поглядим. Я не хочу больше терять людей.

      – Может быть, Манс Налетчик собирает свое войско в дневном переходе отсюда, а нам и невдомек, – возразил Смолвуд.

      – Мы знаем, где собираются одичалые. Крастер сказал нам. Я его не люблю, но не думаю, что он солгал нам в этом.

      – Воля ваша. – Смолвуд надулся и вышел. Остальные допили вино и более учтивым манером последовали за ним.

      – Принести вам ужин, милорд? – спросил Джон.

      – Зерно, – крикнул ворон. Мормонт ответил не сразу, да и то вопросом на вопрос:

      – Нашел твой волк сегодня какую-нибудь дичь?

      – Он еще не вернулся.

      – Свежее мясо нам бы пригодилось. – Мормонт запустил руку в мешок и дал ворону пригоршню зерна. – По-твоему, я не прав, что удерживаю разведчиков здесь?

      – Рассуждать не мое дело, милорд.

      – Отвечай, когда спрашивают.

      – Если разведчики будут оставаться в виду Кулака, я не вижу, как они найдут моего дядю, – признался Джон.

      – Они его и так не найдут. Этот край слишком велик – что для двухсот, что для десяти тысяч. – Ворон принялся клевать с ладони