Название | An English Girl's First Impressions of Burmah |
---|---|
Автор произведения | Ellis Beth |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn |
They swaggered up and down in their picturesque costumes, smoking their huge cheroots, the men regarding with self-satisfied and amused contempt the noisy chattering crowd of Madrassees and Chinese, the women coquetting in the most graceful and goodnatured way with everyone in turn. When they had paid their devoirs to the old chief, they would crowd round my carriage window offering their wares, taking either my consent or refusal to be a purchaser as the greatest joke, and laughing merrily at my vain attempts to understand them.
I fell in love with them on the spot, they are such jolly people and such thorough gentlefolk.
It was very interesting in the early morning to watch the signs of awakening life in the many Burmese villages through which we passed. To see the caravans of bullock carts or mules setting out on their journey to the neighbouring town, and the pretty little Burmese girls coquetting with their admirers as they carried water from the well, or chattering and whispering merrily together as they performed their toilet by the stream, decking their hair with flowers and ribbons, and donning their delicately coloured pink and green "tamehns."
Here we met a procession of yellow-robed "hpoongyis" and their followers, marching through the village with their begging bowls, to give the villagers an opportunity of performing the meritorious duty of feeding them. There a procession of men, women, and children walking sedately towards a pagoda, with offerings of fruit or flowers; to contemplate the image of the mighty Gaudama, to hear the reading of the Word, and to meditate upon the Holy Life. Now we passed a group of little hpoongyi pupils with their shaven crowns and yellow robes, sitting solemnly round their teacher in the open-sided kyaung. Anon we passed a jovial crew of merrymakers in their most brilliantly coloured costumes, jogging along gaily behind their ambling bullocks, to some Pwé or Pagoda Feast, which they are already enjoying in anticipation.
And the strange part of it all is that nowhere does one see sorrow, poverty, or suffering; outwardly at least, all is bright and happy. I suppose the Burman must have his troubles like other folk, but if so he hides them extremely well under a cheerful countenance. Surely in no other inhabited country could we travel so far without beholding some sign of misery.
I think the great charm of Burmah lies in the happiness and brightness of its people; their merriment is infectious, and they make others happy by the mere sight of their contentment.
We arrived at Mandalay about three o'clock in the afternoon. The last few hours of the journey were most unpleasantly hot, and I was very glad when we steamed into the station, and I saw my brother-in-law (who had descended from his "mountain heights" to meet me) waiting on the platform. The journey had been delightful in many ways, but after being twenty-two hours boxed up in a railway carriage with a chattering ayah, it was a great relief to reach one's destination at last.
When I arrived in Mandalay I was filled with an overwhelming gratitude towards Mr. Rudyard Kipling for his poem on the subject.
Rangoon, fascinating and interesting though it be, is yet chiefly an Anglo-Indian town, but Mandalay, though the Palace and Throne room have been converted into a club, though its Pagodas and shrines have been desecrated by the feet of the alien, and though its bazaar has become a warehouse for the sale of Birmingham and Manchester imitations, yet, spite of all, this former stronghold of the Kings of Burmah still retains its ancient charm.
When first I experienced the fascination of this wonderful town, my feelings were too deep for expression, and I suffered as a soda water bottle must suffer, until the removal of the cork brings relief. Suddenly there flashed into my mind three lines of Mr. Kipling's poem, and as I wandered amid "them spicy garlic smells, the sunshine and the palm trees and the tinkly temple bells," I relieved my feelings by repeating those wonderfully descriptive lines; I was once again happy, and I vowed an eternal gratitude to the author.
Before the end of my two days stay in Mandalay I began to look on him as my bitterest foe, and to regard the publication of that poem as a personal injury.
The Hotel in which we stayed was also occupied by a party of American "Globe Trotters." In all probability they were delightful people, as are most of their countrymen. They were immensely popular among the native hawkers, who swarmed upon the door steps and verandahs, and sold them Manchester silks and glass rubies at enormous prices. But we acquired a deeply rooted objection to them, springing from their desire to live up to their surroundings.
We should have forgiven them, had they confined themselves to eating Eastern fruits and curries, wearing flowing Burmese silken dressing gowns, and smattering their talk with Burmese and Hindustani words. But these things did not satisfy them. Evidently they believed that they could only satisfactorily demonstrate their complete association with their surroundings, by singing indefatigably, morning, noon, and night, that most un-Burmese song, "Mandalay."
They sang it hour after hour, during the whole of the two days we spent in the place.
In their bedrooms, and about the town they hummed and whistled it, during meals they quoted and recited it. At night, and when we took our afternoon siesta, they sang it boldly, accompanying one another on the cracked piano, and all joining in the chorus with a conscientious heartiness that did them credit.
We tossed sleepless on our couches, wearied to death of this endless refrain that echoed through the house: or, if in a pause between the verses we fell asleep for a few seconds, it was only to dream of a confused mixture of "Moulmein Pagodas," flying elephants, and fishes piling teak, till we were once again awakened by the uninteresting and eternally reiterated information that "the dawn comes up like thunder out of China 'cross the Bay."
The only relief we enjoyed, was that afforded by one member of the party who sang cheerfully: "On the Banks of Mandalay," thereby displaying a vagueness of detail regarding the geographical peculiarities of the place, which is so frequently (though no doubt wrongly) attributed to his nation.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.