Название | «Сквозь тусклое стекло» 20 глав о неопределенности |
---|---|
Автор произведения | Михаил Ямпольский |
Жанр | Культурология |
Серия | |
Издательство | Культурология |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-4448-0832-0 |
43
Гомбрих приводит примеры того, как одни народы видят в той же конфигурации звезд льва, а другие – лангуста (E. H. Gombrich. Art and Illusion. Princeton, Princeton University Press, 1969, p. 106 – 107).
44
Johann Reuchlin. On the Art of the Kabbalah. De Arte Cabalistica. Lincoln, University of Nebraska Press, 1983, p. 319.
45
Михаил Ямпольский. Беспамятство как исток. М., Новое литературное обозрение, 1998, с. 48.
46
Неизданный Хармс. СПб., Академический проект, 2001, с. 138.
47
Неизданный Хармс. СПб., Академический проект, 2001, с. 139.
48
Там же.
49
Агриппа писал о том, что «имя, способное выразить природу божества или всю добродетель ангельских сущностей, не может быть произнесено человеческим голосом…» (Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Three Books of Occult Philosophy, p. 532). Агриппа описывал, как его учитель аббат Тритемий манипулировал пергаментом с таинственными именами, давая проглотить его лягушке и вороне и тем самым погружая его в ту или иную стихию (Ibid.).
50
Даниил Хармс. Полное собрание сочинений, т. 2. СПб, Академический проект, 1997, с. 35.
51
Даниил Хармс. Полное собрание сочинений, т. 1, с. 152.
52
Даниил Хармс. Полное собрание сочинений, т. 1, с. 148.
53
Johann Reuchlin. On the Art of the Kabbalah. De Arte Cabalistica, p. 323.
54
Marc-Alain Ouaknin. Mystères de la Kabbale. Paris, Assouline, 2000, p. 300.
55
Все стихотворение – это вариация на каббалистические темы, которые я не могу тут подробно обсуждать. Отмечу только некоторые детали. В «Вечерней песни» говорится о «матери мира, мире и дитя мира». Мать мира в каббале – это обычно третья сефира (а иногда и все три первые, как, впрочем, и первые три буквы алфавита), идентифицируемая с райским деревом, которых два: древо жизни Тиферет и древо познания Добра и Зла – Мальхут. Сама же структура сефирот понимается как райский сад (тема Рая возникает тут же в стихотворении). Гершом Шолем замечает: «Семь нижних сефирот – это дети матери мира» (Gershom Sholem. Origins of the Kabbalah. Princeton, Princeton University Press, 1990, p. 134). Десятая последняя сефира Малхут (что значит царствование) осуществляет связь между верхним и нижним мирами. Среди прочих имен она зовется дочерью, женственностью. Древо сефирот ассоциировалось с ангелами. Дерево – илан – имеет цифровое значение 91, точно так же как и ангел – малах. Возможно, отсюда прямая ассоциация древа и ангелов-птиц в стихотворении: «открой лиственнице со пределов упадших тень открой Ангелами поющих птиц». Ниже сефиротического дерева располагается область духов или ангелов, подчиненных воле отдельных сефирот.
56
Marc-Alain Ouaknin. Mystères de la Kabbale, p. 155.
57
Даниил Хармс. Полное собрание сочинений, т. 1, с. 148.
58
Massimo Cacciari. The Necessary Angel, p. 25 – 26.
59
Парацельс, например, писал: «В звездах покоится разум, мудрость, хитрость, раздор, оружие, точно так же как они имеются у нас. Дело в том, что мы из них происходим, они наши родители,