Название | Что хуже смерти |
---|---|
Автор произведения | Геннадий Дмитричев |
Жанр | Шпионские детективы |
Серия | |
Издательство | Шпионские детективы |
Год выпуска | 2015 |
isbn |
– По делам.
Офицер козырнул:
– Всё в порядке, счастливого пути.
Когда машина тронулась с места, Сэм, наконец, подал голос:
– Не знаю, как бы выпутался я, если бы был один.
– Подожди, рано радоваться, я заметил у них передатчики… – озабоченно сказал Сергей, наблюдая за патрульными в зеркальце заднего вида.
Но опасения его пока не подтверждались, полицейские уже проверяли документы у водителя грузовика, и, казалось, забыли про них.
Проехав ещё немного, Московских сказал:
– Судя по карте, недалеко отсюда должен находится посёлок нефтяников, но я не вижу ни одной дороги…
Сэм достал карту:
– Первая вышка в трёх милях, строго на запад.
Они проехали ещё несколько километров по пустынному шоссе, но никаких ответвлений не обнаружили.
– Ну что ж, придётся пробираться прямо по пескам, – останавливая машину, сказал Московских.
– Серж, ты шутишь!
– Ничуть. Так ты говоришь на запад? – Сергей потянул за какую-то рукоятку.
Сэм почувствовал, что машина стала постепенно приподниматься. Он выглянул наружу, колёса полностью оголились, просвет между дорогой и днищем автомобиля теперь составлял не меньше ярда. Что это: воздушная подушка или дополнительные рессоры?
«Интересно, на кого мы теперь похожи?» – подумал Холтон.
Московских развернулся и съехал с бетонки. Сразу за её чертой колёса почти наполовину зарылись в песок, но, несмотря на это, машина продолжала уверенно двигаться вперёд. Сэм уловил в звуке мотора новые нотки. Он уже не сомневался, что работают оба моста. В одночасье простая легковушка превратилась в мощный вездеход.
Ближе к полудню, они выехали к первой буровой. За ней, в отдалении, возвышались ещё три вышки. Рабочие с нескрываемым изумлением смотрели на причудливую машину, появившуюся неведомо откуда. Многие бросили работу, и подошли поближе. Но появившийся из вагончика человек, по—видимому, начальник, прикрикнул на них, а сам направился к машине.
– Ну, Сэм, – Сергей тронул Холтона за плечо, – твой выход.
– О кей, – кивнул тот, вылезая навстречу подходившему человеку.
Сергей услышал, как Сэм представился и показал удостоверение. В ответ мастер назвал своё имя. Сергей, не без удивления, признал в нём европейца. Остальные слова потонули в грохоте, доносившимся с вышки. К тому же мастер или кто бы он там ни был, пригласил Сэма в вагончик.
Сергей выдвинул из панели антенну и незаметно надел маленькие наушники. Отчётливо послышался голос Холтона. Тот довольно профессионально, как и положено журналисту, вёл разговор. Спрашивал об условиях работы и проживания, о количестве добываемой нефти… Мастер охотно отвечал на вопросы и, вообще, держался свободно. Но пока Сергей не слышал ничего интересного. Разговор вёлся на английском, но, судя по всему, мастер был французом. Но вот Сэм осторожно затронул интересующую их тему: нет ли на буровой больных? Ответ отрицательный. Ещё несколько