Название | Миссия «Двойник» |
---|---|
Автор произведения | Александр Терентьев |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Секретный фарватер (Вече) |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-4444-8766-2 |
– Я бы не спешил, господин майор, – осторожно возразил капитан. – Стоит ли нам ссориться с комендантом лагеря? Наша работа еще не закончена… А вдруг его убили заключенные? Вы ведь прекрасно знаете, что изменников и предателей нигде не любят, а уж таких ретивых, каким был «наш комиссар»…
– Не смешите меня, капитан! Получается, что они его убивали, а он молчал и улыбался, и никто ничего не видел? Так не бывает… А вот если среди пленных был сговор, то ему могли помочь бежать, и поэтому-то все молчат. Круговая порука – так это, кажется, называется… А бежать он мог даже очень просто: товарищи аккуратно упрятали его в готовый к отправке штабель кирпича, и наш комиссар сейчас, вполне возможно, находится в сотне километров от лагеря! Нет, а все-таки я бы сейчас не отказал себе в удовольствии еще разок взглянуть на растерянную рожу господина коменданта… Упустить комиссара из-под самого носа!
В дверь деликатно постучали, майор недовольно поморщился и ответил: «Да!» В кабинет бочком вошли двое заключенных, опасливо озираясь и неуклюже кланяясь. Сопровождал «посетителей» фельдфебель из охраны.
– Вот эти двое, господин майор, утверждают, что имеют важные сведения о пропавшем заключенном, – солдат подтолкнул явно робевших пленных на середину кабинета.
– Хорошо. Вы можете идти… – Гольтерс тяжелым взглядом долго рассматривал обоих, затем кивнул и сухо продолжил: – Also… Итак, что вы можете сказать?
– Господин офицер, мы вот… мы вместе все видели! – молодой солдатик со шрамом на щеке переглянулся с товарищем, и тот молча подтверждающее кивнул. – Эта крыса красная давно побег замышляла! Они все с этим усатым… ну как его… с Тохадзой шептались. Этот усатый и побег приготовил, точно вам говорю!
– Шрам откуда? Старый… – неожиданно спросил майор.
– Чего? – растерянно заморгал молодой. – А, это… Это меня в лагере суки полоснули чуток!
– Суки? Was ist das, Roischle? – Гольтерс недоуменно повернулся к капитану.
– Русские уголовники так называют «ссучившихся» – тех, кто сотрудничает с лагерной администрацией, тех, кто изменил блатному сообществу… – по-немецки объяснил капитан.
– Nun gut! Теперь конкретно и ясно: кто шептался, о чем шептался и прочее…
– Так они и шептались – Тохадза этот и сука эта, комиссар!
– Комиссар стал капо и не раз довольно сильно избивал именно Тохадзе! Они ненавидели друг друга, хотя и попали в плен вместе…
– Так а я что говорю?! Я своими ушами слышал, как эта сука, ну, комиссар этот,