Сад любви (сборник). Омар Хайям

Читать онлайн.
Название Сад любви (сборник)
Автор произведения Омар Хайям
Жанр Древневосточная литература
Серия Золотая серия поэзии (Эксмо)
Издательство Древневосточная литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-60767-9



Скачать книгу

блеснет, —

      Ты или я? Блеснет и пропадет…

      А виночерпий Жизни – миллионы

      Лучистых брызг и пролил и прольет…

* * *

      Там, в голубом небесном фонаре, —

      Пылает солнце: золото в костре!

      А здесь, внизу – на серой занавеске —

      Проходят тени в призрачной игре.

* * *

      На блестку дней, зажатую в руке,

      Не купишь Тайны где-то вдалеке.

      А тут – и ложь на волосок от Правды.

      И жизнь твоя – сама на волоске.

* * *

      Хоть превзойдешь наставников умом, —

      Останешься блаженным простаком.

      Наш ум, как воду, льют во все кувшины.

      Его, как дым, гоняют ветерком.

* * *

      Бог создал звезды, голубую даль,

      Но превзошел себя, создав печаль!

      Растопчет смерть волос пушистый бархат,

      Набьет землею рот… И ей не жаль.

* * *

      В венце из звезд велик Творец Земли! —

      Не истощить, не перечесть вдали

      Лучистых тайн – за пазухой у Неба

      И темных сил – в карманах у Земли!

* * *

      Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.

      За нашей жизнью пристально следит.

      Бог нашей драмой коротает вечность!

      Сам сочиняет, ставит и глядит.

* * *

      Хотя стройнее тополя мой стан,

      Хотя и щеки – огненный тюльпан,

      Но для чего художник своенравный

      Ввел тень мою в свой пестрый балаган?

* * *

      Один припев у Мудрости моей:

      «Жизнь коротка, – так дай же волю ей!

      Умно бывает подстригать деревья,

      Но обкорнать себя – куда глупей!»

* * *

      Дар своевольно отнятый – к чему?

      Мелькнувший призрак радости – к чему?

      Потухший блеск и самый пышный кубок,

      Расколотый и брошенный – к чему?

* * *

      Подвижники изнемогли от дум.

      А тайны те же сушат мудрый ум.

      Нам, неучам, сок винограда свежий,

      А им, великим, – высохший изюм!

* * *

      Живи, безумец!.. Трать, пока богат!

      Ведь ты же сам – не драгоценный клад.

      И не мечтай – не сговорятся воры

      Тебя из гроба вытащить назад!

* * *

      Что мне блаженства райские – «потом»?

      Прошу сейчас, наличными, вином…

      В кредит – не верю! И на что мне Слава:

      Под самым ухом – барабанный гром?!

* * *

      Вино не только друг. Вино – мудрец:

      С ним разнотолкам, ересям – конец!

      Вино – алхимик: превращает разом

      В пыль золотую жизненный свинец.

* * *

      Как перед светлым, царственным вождем,

      Как перед алым, огненным мечом —

      Теней и страхов черная зараза —

      Орда врагов, бежит перед вином!

* * *

      Вина! – Другого я и не прошу.

      Любви! – Другого я и не прошу.

      «А небеса дадут тебе прощенье?»

      Не предлагают, – я и не прошу.

* * *

      Над розой – дымка, вьющаяся ткань,

      Бежавшей ночи трепетная дань…

      Над розой щек – кольцо волос душистых…

      Но взор блеснул. На губках солнце… Встань!

* * *

      Вплетен мой пыл