The Philippine Islands, 1493-1898, Volume 30 of 55. Aduarte Diego

Читать онлайн.
Название The Philippine Islands, 1493-1898, Volume 30 of 55
Автор произведения Aduarte Diego
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

ducados of the permission, three millions – an enlargement which is an act of audacity deserving punishment rather than complaisance. [This is preposterous: ] first, because even in transgressions of this character there is usually some moderation; and never before has it been seen, heard, or supposed that where two [pesos’ worth] were permitted the amount concealed would reach thirty. Second, this ship which went to Acapulco was one of 200 toneladas. The galleons on the India route, which go only to carry silver, and are of 600 to 800 toneladas, do not carry more than one million each year; and the capitana and the almiranta, which are larger, carry a little more. Therefore, if a galleon of 800 toneladas does not carry a million and a half, how could a ship of 200 toneladas carry three millions? Third, it may be asked why all that money went to Nueva España. Reply will be made, “with the royal decree for the permission,” and with the argument (which is very evident) that the money went thither for investment in merchandise, and not to be left there, or to come by that route to España; for the one would be folly for its owners, and the other a blunder, since it would involve greater costs and risks. Then if (as is evident) the money must return invested, and in the same ship, or in another of equal burden, who ever said or imagined that that ship, with a burden of 200 toneladas, can carry the investments of three millions? If this sum be in silver, it is impossible to do so, as is proved; but the same is true if it be in merchandise. The ships which come from Eastern India to Lisboa are of 1,500 toneladas, and some of 2,000; and whatever goes beyond a million in the entire lading is very profitable, and is largely composed of diamonds, rubies, civet, and musk, commodities which are not bulky. Then how could a ship of 200 toneladas carry a cargo of taffetas, velvets, silk in skeins, coverlets, beds, tents, cabinets, and other like articles, to the extent of three millions of investment, which in Perù would be four or five millions? Fourth, because it cannot be said that the ship, since it does not carry three millions of silver, will carry two millions, or one – which also is a great transgression of the limit set. It is proved by experience that neither three nor two millions, nor one, nor [even] half a million can be invested in [the cargo of] a ship of 200 toneladas – which with 200,000 ducados of silver converted into merchandise (which in Perù will be worth 300,000), and with the people, and supplies for three months (the time spent in going from Acapulco to Callao de Lima) will sail so well laden that no considerable quantity can be carried outside of the registry. Fifth, and last, because if this ship carried three millions, we must find a source for this silver, and a halting-place for it. There is no source [for that amount], because the silver produced from the mines of Perù, whether computed at a little more or less, is shipped to España every year, without an error of three millions. But if Perù retained so much silver, if from the year 1636 no ship has gone to Acapulco (and it is not to be supposed that the merchants keep their funds idle) from that time the exports from Perù would be heavier; but if we abide by experience (which is in this matter the best proof), the opposite is well-known. As little is a halting-place found for that silver, since [what there is] remains in Perù, on account of not having permission. Finally, we say, and it is known, that no more silver comes [from Perù] than did formerly, nor even as much. When it was going to Nueva España, the necessary effect of carrying three millions would have been to engross both the commerce of that country with Castilla and that with Philipinas; that those two should share the greater part of the silver; and that, when it ceased, both should feel the lack. The trade of Philipinas has had less return than formerly, not for lack of silver, but because Don Pedro de Quiroga did not give them permission to ship the returns for two years, and therefore the silver remained in Nueva España for that reason. As little has the commerce of Castilla experienced a considerable reduction, and not one in proportion to the lack of Perù’s millions; and thus is proved that this permission for Perù never had the infringements that are represented, either in the quantity that is stated, or in any other considerable amount. [It is clear] that it ought to be decreed that, since the [term of the] suspension imposed upon that commerce is completed, it shall again proceed as is demanded in behalf of Philipinas, and has been requested on behalf of Mexico and Lima – the matter being referred to the investigation of your illustrious Lordship, who, after considering the reasons here mentioned, will decide it with the perspicuity and equity that the matter demands.

      His Majesty has also given commission to your illustrious Lordship that, having heard the citizens in regard to the claim which they make of not being included in the two compositions of 630,000 pesos, the share of it which was levied upon them may be returned to them; since his Majesty says in his royal decree that he does not wish them to pay what they do not owe. Since all the considerations and arguments are fully stated in the said decree, I will, in order not to weary your illustrious Lordship, refer you to it, which also is very convenient, as will be seen, in serving to throw much light upon the affairs which your illustrious Lordship has to arrange and settle.

      Informatory decree regarding the question to what extent and on what plan shall the commerce of the islands with Nueva España hereafter proceed

      The King. To the reverend father in Christ, Don Juan de Palafox y Mendoza, bishop of the cathedral church of the city of Puebla de los Angeles, member of my royal Council of the Indias, to whom I have entrusted the visitation of my royal Audiencia of the City of Mexico in Nueva España, and of its tribunals, and that of the port of Acapulco: on the part of Don Juan Grau y Monfalcòn, procurator-general of the distinguished and ever loyal city of Manila, the capital of the Philipinas Islands, he has in the name of that city presented to me a statement that, having set forth to me in another memorial the wretched condition in which those islands are, and offered various petitions regarding it, which have been examined in the said my royal Council of the Indias, they failed to come to a decision in the principal points, not only on account of their importance, but in order to wait for the despatches which they were expecting to come in the trading fleet. And among those which arrived with the fleet from Nueva España there were letters from the city of Manila and the governor of Philipinas, and from certain intelligent persons, all of which agree – in which, to judge from the condition of affairs, those islands were in evident risk of being ruined unless the relief which they needed were sent to them with the utmost promptness, by helping to give form to their commerce, on which is based their preservation and defense, in the returns of silver, in the succors [that they receive] in fighting men, and in aid from the seamen [who go there]. The said city of Manila and the governor, as men who so carefully bear in mind the losses [that the commerce has experienced] mention them in their letters; and the commissaries of the city (who reside in Mexico), with even more information of what the people of the said city did not know, have considered and noted these letters, since the remonstrances which the citizens have made were caused only by having received some information in general of the cruel acts of Don Pedro de Quiroga [y Moya], and that he had prohibited 600,000 pesos to the commerce. And when they knew that, besides the previous acts of oppression, others had been so recently committed against them, and such as had never before been known, and another sum of 300,000 pesos taken from them, it can be judged what they suffered, and the affliction that they experienced. And [I desire] that always, and in whatever event, it may be seen and known that the said Don Juan Grau gave information of and proposed to me all that he considered expedient for preventing the loss of the said islands, which with so plain indications is menacing them, and ought to be feared – as it is feared, not only by their citizens, but by all who recognize the difficulty of preserving them without commerce, or money, or soldiers, or seamen – continuing in his obligation, which is to communicate what shall be written to him, to present such requests as the said city shall order him to make, and to urge forward the decision of the most important matters. And he regards as settled that the commerce of the said islands with Nueva España is permanent, which is the only way in which they can be maintained, as he has proved in the said memorial; and that, if it ceases, they will be ruined and the Dutch enemy will take possession of them, since for so many years they have with this desire harassed the islands. [He makes the following statements: ] If they should succeed therein (which may God not permit) all Eastern India would perish – since, if the enemy should be master of the Straits of Sincapura, and of the archipelagos of Moluco and Luzòn (which have for their defense only that which Manila and its armed fleets give them), all the commerce of China would necessarily be hindered, not only for the Castilians but for the Portuguese; and the factories which (without other power than that of the commerce and advantage of many nations which resort to them), I possess in those coasts and kingdoms, with