Название | Spanish Highways and Byways |
---|---|
Автор произведения | Katharine Lee Bates |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | http://www.gutenberg.org/ebooks/38767 |
The most cheerful indiferente I encountered in Spain was a whimsical old philosopher, well on his way to the nineties, yet so brisk and hardy as almost to vie with Borrow's Portuguese dame whose hair "was becoming gray" after a life of one hundred and ten years. His hair, indeed, is white, and extreme age has written its deforming marks on face and figure, yet he runs up the steepest stairs, reads the finest print, fills his days with a close succession of labors and amusements, and scoffs at religion as airily as if Death had passed him on the crowded way and would never turn back to look for him again.
At our first meeting he offered, with characteristic kindness, to come and read Spanish with me. As I had invaded Spain for the express purpose of studying the Spanish drama, I took a volume of Calderon from my trunk and hopefully awaited his visit. But it was a matter of several visits before I could open my Calderon. The jaunty old cavalier arrived, brimming over with chat and anecdote, and when at last I hinted at the reading, produced with pride from his inner coat pocket a little, paper-bound geografia that he had written himself for use in the Spanish schools, and proceeded to regale me with extracts from its pages. I looked severely at the little artist, whose eyes were dancing in a demure face, and endeavored to profit by this unexpected course of instruction. The author chuckled much over his sagacity in having arranged the subject-matter of his book in paragraphs and not by question and answer. In the latter case, he explained, the children would learn the answers without reading the questions, a process bound to result in geographical confusion. The little volume, as is the wont of school books in other lands, tended to give to its students a disproportionate idea of the importance of their own country. Spain and her colonies were treated in seventy pages, Great Britain and her colonies in three, France in four, while America, from Greenland to Patagonia, was handled as a single entity, one figure each, and those absurdly small, being set for "her population, army, and navy." The Confederación de los Estados Unidos was barely mentioned as one of the five "States" of North America.
But the only feature of his book for which the author felt called upon to apologize, was the catering to popular superstition, as in stating, for instance, that in the Cathedral of Santiago de Compostela is adored the veritable body of St. James. He cast a quizzical glance at me in reading this, and then laughed himself purple in the face. "One has to say these things in this country," he gasped, still breathless from his mirth. "Drops of water must run with the stream. If only there were a shrine where people might be cured of being fools!"
Quick-witted as the old gentleman was, he presently detected a lack of geographical enthusiasm in his audience. His literary vanity smarted for a moment and then he fell to laughing, declaring that ladies always had a distaste for useful information. "That old wife of mine" could not abide arithmetic. He digressed into an explanation of the Roman notation, making it quite clear to us wherein IX differs from XI, and with antiquated courtliness of phrase, even for Spain, asked our gracious permission to cause himself the pain of departure.
He often reappeared. His wiry arm, reached through the Moorish bars of the outer door, would give its own peculiarly energetic twitch to the bell chain looped within. A maid, leaning over the railing of an upper story, would call down the challenge inherited from good old fighting times, "Who comes here?" And his thin voice would chirp the Andalusian answer, "Peace."
On his second visit he fairly gurgled with pleasure as he placed another volume with his name on the title-page before me. Since I did not incline to solid reading, behold him equally ready to supply me with the sweets of literature! This, too, was a school book, a somewhat haphazard collection of Castilian poems, with brief biographies of the authors represented. Its novel educational feature was the printing of each poem in a different type. The result was a little startling to the eye, but the editor was doubtless right in claiming that it made the reading harder for the children, and so developed their powers through exercise. Here, again, he was ashamed of the fact that fully two-thirds of the poems were religious.
"But what can one do in this country?" he asked testily. "All the reading books have to be like that. Bah! But we will not read these pious verses. The others are much more entertaining."
Determined not to wound him again by any lack of interest in books of his own shaping, we sat patiently through page after page of that juvenile school reader; but when, with a pamphlet on spelling and punctuation, we had completed the list of his works, I once more called his attention to Calderon.
This struck him as a capital joke. He had never read Calderon himself, he had hardly heard of Calderon, and that a foreigner, a woman at that, should insist on reading Calderon, was funny enough to make his old sides ache. There were modern authors in plenty who must certainly write much better than an out-of-date fellow like that. He had books that he could lend me. He had friends from whom he could borrow. But nothing would please me but Calderon! Why under the fanciful moon should I set my heart on Calderon?
"Bueno!" he cried at last, whisking the mirthful tears from his eyes. "Vamos á ver! Let us go on and see!"
We opened the classic volume at the Catholic Faust-drama, El Mágico Prodigioso, and began to read, soon passing into the great argument between Cipriano and Lucifer as to the nature of God. Our guest, sensitive to all impressions as he was, became immediately amazed and delighted.
"But this is lofty!" he exclaimed. "This is sublime! Good, Cipriano, good! Now you have him! What will the devil say to that? Vamos á ver!"
At the close of that tremendous scene he shut the book, fairly panting with excitement. But nevertheless there was a twinkle in his eye. He knew now why I craved this Calderon. He was evidently a religious writer, and women were all religious. It was an amiable feminine weakness, like the aversion to geography and arithmetic. But his indulgent chivalry rose to the occasion. Having learned my taste, such as it was, he would gratify it to the utmost.
"If you would only come and see my library!" he proposed. "I have exactly the book there that will please you. I have not read