Название | Требуют наши сердца! |
---|---|
Автор произведения | Сергей Александрович Аредаков |
Жанр | Попаданцы |
Серия | |
Издательство | Попаданцы |
Год выпуска | 2016 |
isbn |
О чём-то задумавшись, Брэд разгладил свою бороду и продолжил:
– А Грэй и не думал от тебя уходить, он всегда отзывается о тебе с большим уважением, называет тебя «Гор-Талант», что это не знаю, но звучит красиво. В общем не бесись, я понимаю, что он пришёлся тебе тоже по душе и только рад за вас.
Вдруг лицо Брэда нахмурилось и выражая глубокую озабоченность, грустно сказал:
– Он же уехал.
– Как уехал, куда, зачем?
Гор резко подскочив, опять опустился на стул. Обхватил голову руками и начал раскачиваться, произнося лишь одну фразу:
– Он же пропадёт один, ему нельзя туда.
Брэд разделял опасения своего зятя и сильно переживал по этому поводу, но при этом был абсолютно уверен, что всё обойдётся. Он верил в это и всё тут, да по-другому просто быть не может. В тайне, считая Грэя посланником небес, Брэд для себя решил, что будет помогать ему всегда и везде. Вспомнив о своём обещании, он быстро вышел. Вернулся с порядочным по размеру куском доски, завёрнутым в материю и вручив его Гору начал говорить:
– Это покажешь Галле, она поймёт. Сам не переживай, всё будет хорошо, через три десятка дней он вернётся. Я дал ему свою повозку, снедью тоже не обделил, хватит двоим на это время. Деньжат взял правда мало, но он так сам решил.
Говоря всё это, вывел Гора за ворота и слегка подтолкнув, произнёс:
– Ступай зятёк, Вечный тебе в помощь.
Придя домой, Гор развернул доску и стал внимательно её рассматривать. В центре картины стояла девочка циклов пяти, одетая в причудливое платьице и счастливо улыбалась. У него навернулись слёзы на глаза, да что тут понимать-то, это же Она – его собственная, ещё не родившаяся дочь Нея.
Через двадцать семь дней, ближе к вечеру, во двор Гора въехала повозка тестя. Управлял ей, чуть похудевший с лица, но по-видимому очень довольный собой Грэй. Не спеша подойдя к своим приёмным родителям, по очереди обнял их и сообщил:
– Я переживал за Вас.
После этого вернулся к повозке и высадив из неё двух девочек, циклов тринадцати от роду, стал молча, ничего не объясняя, смотреть Гору прямо в глаза. Малышки были похожи друг на друга, как две капли воды. Даже одеты были одинаково, хоть и не роскошно, но было видно, что платья шили на заказ в мастерской. На ногах у обоих надеты сапожки из хорошей выделки кожи, а это говорит, что они далеко не из бедной семьи. Ростом едва доходили Грэю до лопаток, глазёнки испуганные и вцепившись в рубаху, прятались у того за спиной. Пауза затягивалась…. Потом, словно очнувшись, Гор предложил всем пройти в дом. Когда Грэй закончил рассказывать, где и при каких обстоятельствах он встретил двойняшек, все девицы дружным хором, подвывая заливались слезами. Вот так дела – подумал Гор, не замечая, что вцепился себе в бороду руками и вот-вот оторвёт её – такое творится сплошь и рядом, причём с испокон века, но раньше, его это как-то не задевало. А сейчас, попробовав поставить себя на место этой