Граф Брюль. Юзеф Крашевский

Читать онлайн.
Название Граф Брюль
Автор произведения Юзеф Крашевский
Жанр Исторические приключения
Серия Всемирная история в романах
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1874
isbn 978-5-4444-8821-8



Скачать книгу

было черно, даже перо при шляпе и покрытая лаком шпага.

      Только на груди сияла тяжелая золотая цепь, на которой Брюль повесил медаль с изображением Августа Сильного.

      Так одевшись, он осмотрел себя в зеркале и надел полумаску. А для того, чтобы быть еще более неузнаваемым, он приклеил на чисто выбритом подбородке испанскую бородку, которая казалась совершенно натуральной и могла обмануть даже хороших знакомых. Он переменил перстни на пальцах, повернулся несколько раз и начал быстро спускаться с лестницы.

      Портшез, так назывались тогда носилки, стояли в сенях. Двое носильщиков были уже заранее переодеты по-венециански, в красных шерстяных шапках на голове и бархатных накидках на плечах. У обоих тоже были маски на лице. Лишь только спереди носилки были заперты и опустились зеленые занавески, как носильщики подняли их вверх и побежали по направлению ко дворцу.

      У главных ворот стояли гвардейские часовые и не впускали никого, кроме экипажей знатных и богатых носилок. Народ толпился, но часовые отталкивали его, подставляя свои зубчатые секиры. Одни за другими въезжали освещенные факелами экипажи и носилки. Во дворе набралось уже множество прислуги. Дворец словно горел бесчисленными огнями, так как в этот день гостей принимали два двора и два хозяйства. У одного стола – сам король, у других – сын его с супругой. Из залы короля в залу королевича вел целый ряд освещенных комнат, в которых уже через окна можно было видеть тени снующих масок. Носилки Брюля остановились у подъезда, двери которого распахнулись, и венецианский дворянин, точно настоящий сын дожа, выскочил из носилок. В минуту, когда он начал подниматься на каменную, покрытую коврами лестницу, бог знает откуда появилась фигура другого итальянца, но совершенно другого рода. Это был мужчина в маске, на целую голову выше Брюля, плечистый, сильный, держащий себя прямо, как воин; грудь у него выдалась вперед, одет он был отлично и точно сошел со старой картины Сальватора Розы. В этом костюме он был великолепен, как будто он для него только и был сотворен.

      На голове у него был надет шлем без забрала, на груди панцирь, который испещряли изящными узорами золотые жилки; короткий плащ на плечах, шпага с боку и кинжал у пояса довершали костюм. В руке он держал надушенные перчатки, а на белых пальцах сияло несколько перстней. На лице у него была удивительная и странная маска, страшная и суровая, с длинными усами и клочком волос на бороде. Брови, изогнутые в виде буквы S, сходились в середине и переходили в морщины. Брюль только взглянул на эту отталкивающую маску и стал подниматься по лестнице, но итальянец, очевидно, хотел его догнать и вступить в разговор.

      – Синьор! – звал он шипящим голосом. – Corne sta? Va bene?[14]

      Брюль ответил ему только наклонением головы, но тот приблизился к нему и шепнул что-то на ухо, так что Брюль сердито отскочил. Маска же расхохоталась и указала на него пальцем.

      – A rivedersi, carrissimo, a rivedersi![15]

      И он тихо пошел за ним; из королевской залы долетали уже звуки музыки, а ему,



<p>14</p>

Как поживаете? Хорошо ли?

<p>15</p>

Ну, до свидания, любезнейший, до свидания!