Вкус зверя. Екатерина Владимировна Федорова

Читать онлайн.
Название Вкус зверя
Автор произведения Екатерина Владимировна Федорова
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

вид, что понимают твою боль, уж лучше откровенное презрение или любопытство.

      – Вы хотели поговорить? – Сразу перешла к делу я, жестом подзывая официантку и делая заказ.

      – Да, у меня к вам предложение. Как вы смотрите на то, чтобы поработать какое-то время на меня.

      – ???

      – Ничего сложного, мне нужен перевод той рукописи. С вашим образованием это дело нескольких дней.

      – Простите, но это собственность библиотеки.

      – О, господи! – Она закатила глаза, – я же не прошу вас ее красть, просто переведите.

      – Извините, мне нужно идти, много работы, сами понимаете.

      Я развернула кресло к выходу, но тут что-то изменилось. Все дело в запахе. У каждого человека он индивидуален и складывается из нескольких вещей, пола, возраста, предпочтений и эмоций. Так вот сейчас проверяющая не просто злилась, ненавидела меня всей душой. Уклониться от летящей в голову тарелки я успела за мгновение до ее встречи с моей головой. Схватить со стола нож и пригвоздить им платье проверяющей к стулу – дело одной минуты. Женщина закричала и кинулась было за мной, но в час пик люди всегда куда-нибудь спешат. Нас оттеснили друг от друга на несколько минут, но мне хватило времени, чтобы покинуть кафе. И что это она так взбесилась? Нужно будет обратить внимание на эту книгу.

      Оформить книги в читальный зал я успела как раз к вечеру. Несколько раз заходила Оксана Викторовна, спросить, что от меня хотела проверяющая. Она кстати ей звонила, предлагала продать книгу за хорошие деньги, начальница не согласилась.

      – Что в ней такого необычного?

      – Не знаю, завтра попробую перевести хотя бы первую страницу. Записи сделаны на нескольких языках, поэтому работа будет не легкой.

      – Хорошо. Если нужно, возьми ее домой. Да и знаешь, что, давай-ка пока уберем запись о ее поступлении. Ее ведь в изначальной описи книг нет?

      – Нет. Вам не показалось это странным? Все-таки такая ценность.

      – Тогда я была рада всему, а вот после твоих слов как-то задумалась. Ты скоро домой, уже 7?

      – Осталось только таблички в книгам прикрепить и все.

      – Давай помогу.

      В этом была вся Оксана. Начальница не только требовала от всех работников исполнительности, но и часто сама подавала пример. Вдвоем книги расставить удалось намного быстрей. Бросив последний взгляд на импровизированный музей, сделанный из малого читального зала, мы вышли из библиотеки. Книгу я забрала с собой, дома с переводом дед мог помочь. Латынь то он не знал, а вот немецким и английским владел в совершенстве. Нужно ему позвонить, может подскажет что-то хорошее, не нравится мне эта потрепанная книжка.

      Дома пришлось отложить работу, я давно не выбиралась в магазин и в холодильнике было пусто. Пришлось снова одеваться. После обращения лишние килограммы ушли, и куртка висела на мне, как на палке, поэтому пока я добралась до супермаркета сильно замерзла. В магазине было шумно, перед выходными всегда так. Хорошо, хоть знакомую встретила, она молча взяла список и быстро собрала мне пакет, осталось только расплатиться