Лейденская красавица. Генри Райдер Хаггард

Читать онлайн.
Название Лейденская красавица
Автор произведения Генри Райдер Хаггард
Жанр Исторические приключения
Серия Мастера приключений
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1901
isbn 978-5-4444-8828-7, 978-5-4444-5077-2



Скачать книгу

МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Нидерландами в Средние века называлась область в низовьях рек Мааса, Шельды и Рейна, вдоль побережья Северного моря. К середине XVI в. Нидерланды, находившиеся под властью династии Габсбургов, состояли из семнадцати провинций: Фландрии, Брабанта, Геннегау, Артуа, Намюра, Люксембурга, Лимбурга, Турне, Мехелена, Французской Фландрии, Голландии, Зеландии, Утрехта, Фрисландии, Гельдерна, Гронингена, Оверэйсселя.

      Карл V Габсбург – германский император (1519–1555), испанский король (1516–1556); в 1556 г. отрекся от престола.

      2

      Мартин Лютер (1483–1546) – видный деятель реформации, направленной против католицизма (сторонников реформации называли протестантами или реформатами). Выступивший в 1517 г. в Германии против католицизма, Лютер вскоре приобрел приверженцев (лютеран) в Нидерландах, но широкого распространения здесь его учение не получило. После 1540 г. лютеранство в Нидерландах практически исчезло, уступив место другому протестантскому течению – кальвинизму, названному так по имени его основоположника Жана Кальвина (1509–1564). Однако боровшиеся с протестантами католики зачастую называли всех реформатов лютеранами.

      3

      Фроу – госпожа (голл.).

      4

      Миля – около 1609 м.

      5

      Дюйм – около 2,5 см.

      6

      В описываемое время Нидерландами правила наместница Карла V, его сестра Мария Венгерская, при которой имелись три совета с совещательными правами, важнейшим из которых был Государственный совет, где заседали знатнейшие вельможи страны.

      7

      Флорин – крупная золотая монета.

      8

      Ювфроу – обращение, соответствующее русскому «барышня».

      9

      Анабаптисты – члены некоторых религиозных сект, в число основных положений учения которых входило требование крещения не в младенчестве, а в зрелом возрасте.

      10

      Идальго – здесь: дворянин.

      11

      Менеер – мой господин (голл.).

      12

      Xеер – господин (голл.).

      13

      Хаггард, видимо, заблуждается, называя своего героя лютеранином – к тому времени нидерландцы были в основном кальвинистами (см. ранее примеч. о Мартине Лютере).

      14

      «Человеческое есть» и т. д. (лат.).

      15

      Крона – золотая монета.

      16

      Стивер – мелкая разменная монета.

      17

      Лазарь – персонаж библейской мифологии, чье имя стало символом нищеты.

      18

      Черт побери! (исп.)

      19

      Вильгельм, принц Оранский, прозванный Молчаливым (1533–1584) – один из виднейших вождей Нидерландской революции, богатейший