Спасибо, жизнь, что скукой ты бедна! Души рифмованные всплески. Сергей Филиппов (Серж Фил)

Читать онлайн.
Название Спасибо, жизнь, что скукой ты бедна! Души рифмованные всплески
Автор произведения Сергей Филиппов (Серж Фил)
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785448527104



Скачать книгу

расскажи мне, как

      Всё начиналось, как прошло,

      В чём дал слабинку враг!

      – Приплыли. Стали русских ждать,

      Раскинули шатры,

      Над планом битвы размышлять —

      Мы ж в тактике хитры!

      Послал с гонцом до князя весть —

      Сразимся, мол, скорей,

      Конечно, если смелость есть, —

      Ведь я в земле твоей!

      День в ожиданьях плавно стих,

      И ночь прошла, светла,

      И сеть лазутчиков моих

      Мне новость принесла:

      Пелгуй – у русских есть дурак —

      Зрил чудо на воде,

      Оно для русских добрый знак,

      Но будто нам – к беде.

      Мол, в море, в лёгонькой ладье

      (А в нОчи – солнца свет!)

      Богатырей фигуры две,

      И всяк из них одет

      В червлёны ризы. Нимб, как меч

      Над головами их,

      И даже будто бы их речь

      Услышал этот псих:

      «Поможем родичу в беде,

      Нам Александр – брат!»

      И рассмотрел Пелгуй: в ладье

      Борис и Глеб сидят.

      Они – Борис и Глеб – давно

      Святые, и с икон

      Глядят печально и умнО,

      Слова их – всем закон!..

      Вот новый день настал, и мы

      В него вошли, молясь.

      Но тут, как чёртик из сумы,

      На нас напрыгнул князь!

      Мы ж не успели на места

      Расставить нашу рать,

      А русских тактика проста:

      Долбать, долбать, долбать!

      А сколько крови и мозгов

      Текло, дымясь, в песок!

      Нет, мы, бесспорно, и врагов

      Порезали чуток!

      И всё ж – спасибо! – ночь пришла,

      Туманна и темна,

      Остатки наших войск спасла,

      Да и меня она!

      Но всё равно, мы, словно львы,

      Рубились, государь!

      Пусть не сносить мне головы —

      Бери мой меч, ударь!

      – Ну, ладно, ладно, Биргер, встань,

      Печали боль пройдёт,

      На то война, на то и брань —

      Тут кто кого прижмёт!

      Иди к жене своей, она

      Утешит там тебя,

      А князю русскому – хана,

      Иль буду я не я!

      Часть вторая. Немецкая интерпретация

      – Привет тебе, о, мой магистр! —

      Вошедший начал речь. —

      Да будет ум твой остр и быстр

      И грозен мощный меч!

      – Дружище Генрих! Вот сюрприз!

      Ты из каких краёв?

      А нам сказали, ты повис

      В петле у русаков.

      – Хотели, правда, затянуть

      Меня в пеньковый трос,

      Но, знать иной готовил путь

      Мне наш Господь Христос!

      Удачно всё сложилось так:

      Как раз об ту пору,

      Когда глядел я – весь столбняк! —

      В пеньковую дыру,

      Решили пленных обменять,

      Без счёта, всех на всех,

      Вот потому я здесь опять.

      Готов смыть кровью грех!

      Магистр Вельвен помолчал,

      Из кубка пригубил:

      – Ну, Генрих, что ты замолчал?

      Так