Любви подвластно все. Джулия Энн Лонг

Читать онлайн.
Название Любви подвластно все
Автор произведения Джулия Энн Лонг
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-093403-4



Скачать книгу

слова, только слова, только слова», – говорила себе Оливия. Она сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула, и ей стало немного легче.

      А хор все еще продолжал петь.

      – Так как же, миледи? – Голос мужчины прорвался в ее сознание, и Оливия поняла, что он, видимо, уже не в первый раз к ней обращался. – Миледи, всего два пенса за это замечательное сочинение.

      Оливия открыла глаза и тотчас же встретила проницательный взгляд сверкающих карих глаз. Пуговицы на камзоле мужчины едва не отрывались под мощным напором его величественного живота, а из-под касторовой шляпы выглядывали два пучка волос.

      – Два пенса?.. В самом деле?.. – пробормотала она. – Весьма впечатляющее произведение. И довольно ловко срифмовано.

      Мужчина просиял:

      – Это мое собственное сочинение! Говорят, у меня дар. В балладе раскрывается абсолютно все. То есть все то, чем, вероятно, занимался Редмонд за время своего отсутствия. – Мужчина указал на листок. – Я узнал про шейха, крокодилов и прочее на лекции его брата, мистера Майлза Редмонда, известного исследователя.

      – Какая ирония, – прошептала Оливия.

      – Редмонды – очень образованная и талантливая семья, – с гордостью добавил мужчина, словно являлся их преданным слугой, а заодно и трубадуром, воспевавшим их подвиги.

      – Да, верно, – согласилась Оливия. – Скажите, а шейхи действительно… «нежатся»? Видите ли, мне не удалось побывать на лекции мистера Майлза Редмонда.

      – Ну… я не могу утверждать это с уверенностью. Признаюсь, здесь я дал волю воображению, а слово «нежиться» – довольно музыкально. Вам так не кажется?

      – Да, оно создает определенный образ. Тем не менее… Боюсь, мне придется оспорить первую часть вашего произведения.

      Собеседник тут же ощетинился.

      – Миледи, на каком основании? Вы что, поэтесса?

      – Я Оливия Эверси.

      Мужчина замер на мгновение, после чего резко развернулся и, взглянув на хор, яростно взмахнул рукой. Певцы умолкли. Внезапно воцарившаяся тишина казалась оглушающей.

      А поэт, сорвав с головы шляпу, прижал ее к сердцу и низко поклонился Оливии.

      – Боже мой, неужели это вы?! – воскликнул он. – Очень приятно познакомиться с вами, мисс Эверси. Вы прекраснее весеннего дня.

      – У вас определенно особая склонность к преувеличениям, мистер…

      – Пиклз.

      – Мистер Пиклз, – кивнула Оливия и пристально взглянула на собеседника.

      А тот, как ни странно, густо покраснел и пробормотал:

      – Простите меня за «Иссохнет она и бесславно умрет». Ведь я писал это… не видев вас ни разу.

      – Да, несомненно.

      – И я думал, это придает пафос…

      – Да, это придает песне определенный драматизм, – согласилась Оливия.

      Она вдруг почувствовала, что руки ее были холодны как лед, а в ушах стоял какой-то странный гул. Вероятно, ей следовало присесть. Возможно, даже прилечь.

      – Да-да, драматизм, – закивал Пиклз. – Вы очень проницательная женщина, мисс Эверси, – произнес он с робкой улыбкой.

      Оливия внезапно вздрогнула – кто-то, подошедший к ней сзади, выхватил злосчастную балладу из ее обтянутых перчаткой пальцев. Она резко