Маленький городок в Германии. Секретный паломник (сборник). Джон Ле Карре

Читать онлайн.



Скачать книгу

тебе: четверг был для него особенным днем. Днем совещаний. Отрыжка его прежней работы. Он посещал одно из министерств в Бад-Годесберге. Что-то по поводу не решенных прежде вопросов с жалобами. Как я предполагаю, в прошлый четверг он сначала с кем-то пообедал, а потом отправился на деловую встречу.

      – И у него такие встречи происходили каждый четверг. Всегда?

      – С тех пор как его перевели в референтуру.

      – У него был свой ключ, не так ли?

      – Что ты имеешь в виду? Ключ от чего?

      Тернер почувствовал себя уже не так уверенно.

      – Чтобы самому входить в референтуру и покидать ее? Или там наборный замок с цифровым кодом?

      Медоуз от души рассмеялся:

      – Только я и глава канцелярии знаем, как сюда войти и как выйти. Больше никто. Три замка с разными комбинациями и полдюжины устройств охранной сигнализации, а есть еще замок сейфовой комнаты. Кодов не знает ни Слинго, ни де Лиль. Никто, кроме нас двоих.

      Тернер быстро делал записи в блокноте.

      – А теперь расскажи мне, что еще пропало, – попросил он потом.

      Медоуз отпер ящик своего стола и достал оттуда список. Его движения были точными и быстрыми.

      – Значит, Брэдфилд не посвятил тебя в детали?

      – Нет.

      Медоуз подал ему список:

      – Можешь сохранить на память. Сорок три единицы хранения. Все из особых папок и ящиков. Они начали пропадать примерно с марта.

      – То есть с того времени, когда он, по твоим словам, напал на след.

      – Степень конфиденциальности варьируется от «Секретно» до «Совершенно секретно», но большинство бумаг помечены грифом «Строго для служебного пользования». В списке досье из организационного отдела, отчеты о совещаниях, файлы по персоналиям и две копии проектов договоров. Тематика тоже разнообразная. От приказов закрыть предприятия химических концернов Рура в 1947 году до стенографических отчетов о неофициальных англо-германских переговорах на рабочем уровне за последние три года. Плюс зеленая папка – подробные протоколы официальных и неофициальных бесед…

      – Об этом Брэдфилд меня как раз проинформировал.

      – Можешь мне поверить, каждый документ похож на отдельный фрагмент мозаики… Это сразу бросилось мне в глаза… Я крутил и складывал их в голове так и сяк. Час за часом. Даже спать не мог. И временами… – Он осекся. – Временами мне казалось, что у меня формировалась идея и я вижу своего рода картину. Или хотя бы половину картины, так будет правильнее… – С явной неохотой он закончил мысль: – Но четкого рисунка здесь нет, как нет и очевидной причины. Одни бумаги сам Лео расписал для ознакомления сотрудникам, другие пометил: «Для уничтожения», но большинство просто исчезли. И невозможно сказать ничего конкретного. Нельзя даже точно определить масштаб пропаж. Пока одно из подразделений не запросит у тебя досье, а ты не выяснишь, что у тебя уже такого нет, хотя ты не знал об этом.

      – Досье из особых фондов, так я понимаю?

      – Да, я же сказал: по большей части секретные документы. Думаю, общий вес не менее ста фунтов.

      – А письма? Ведь пропали еще и письма.

      – Да, –