Название | Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Олдос Хаксли |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | NEO-Классика |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 1948 |
isbn | 978-5-17-102548-9 |
14
«Мир» (санскр.)
15
«Государство – это я» (фр.). Фраза, приписываемая Людовику XIV.
16
Химических препаратов для уничтожения вредных насекомых.
17
Синтетическая ткань, популярная в 1960-х годах.
18
Несмотря на жару? (фр.).
19
Потому что его мать парижанка (фр.).
20
И очень симпатичной! (фр.).
21
Праздник на всю ночь (фр.).
22
Воспалительное поражение глаз.
23
Даже в бедствии (фр.).
24
Оккультные и парапсихологические способности.
25
Не преувеличивай, дорогой (фр.).
26
Против своей воли (фр.).
27
В эзотерике – энергия, заключенная в основании позвоночника.
28
Начало крылатой латинской фразы «О мертвых либо хорошо, либо ничего».
29
То, без чего нельзя обойтись (лат.).
30
Сторонник учения о неподконтрольности действий человека его сознанию.
31
Великая Душа (нем.).
32
37,3 градуса по Цельсию.
33
Окончание латинской фразы «Верь крепче и греши смелее».
34
Санскритский символ, олицетворяющий женское принимающее начало, то есть лоно, влагалище.
35
Сохраненный половой акт (лат.).
36
Не прикасайся ко мне (лат.).
37
Евангелие от Матфея, 25:29.
38
Первый день Великого поста у англиканцев.
39
Улица в Лондоне, где примерно до начала 1990-х годов располагались редакции всех ведущих британских газет.
40
Термин буддийской философии, обозначающий подлинную, высшую реальность.
41
Политическое движение, участники которого борются за воссоединение отторгнутых территорий с исторической родиной.
42
У Гёте: «Все преходящее есть лишь символ»; отец доктора Роберта переписал ее: «Все преходящее НЕ есть символ» (нем.).
43
Представитель древней касты индийских воинов.
44
Что и требовалось доказать (лат.).