Вернувшиеся (сборник). Генрик Ибсен

Читать онлайн.
Название Вернувшиеся (сборник)
Автор произведения Генрик Ибсен
Жанр Драматургия
Серия Зарубежная классика (АСТ)
Издательство Драматургия
Год выпуска 1877
isbn 978-5-17-103111-4



Скачать книгу

 (некоторое время смотрит Бернику вслед). Хм…

      Собирается спуститься в сад, но в это время справа входит   М а р т а   с маленькой корзинкой на руке.

      Ю х а н.   О, Марта!

      М а р т а.   Ой, Юхан, это ты?

      Ю х а н.   В такую рань ты уже в делах?

      М а р т а.   Да. Погоди, сейчас все придут. (Собирается уйти в дверь налево.)

      Ю х а н.   Послушай, Марта, ты всегда так спешишь?

      М а р т а.   Я?

      Ю х а н.   Вчера ты молчала, и я даже словом с тобой не перемолвился, а сегодня…

      М а р т а.   Да, но…

      Ю х а н.   Раньше мы вечно были вместе, товарищи по играм с самого детства.

      М а р т а.   Ах, Юхан, когда это было?

      Ю х а н.   Да ровно пятнадцать лет назад, не больше и не меньше. Господи! На твой взгляд, я так сильно изменился, да?

      М а р т а.   Ты? Да, и ты тоже, еще бы…

      Ю х а н.   Ты что имеешь в виду?

      М а р т а.   Нет, ничего.

      Ю х а н.   Ты как будто бы не очень мне рада.

      М а р т а.   Я очень долго ждала, Юхан, слишком долго.

      Ю х а н.   Ждала? Ждала, что я приеду?

      М а р т а.   Да.

      Ю х а н.   А для чего мне было приезжать, по-твоему?

      М а р т а.   Чтобы искупить свое преступление.

      Ю х а н.   Мое?

      М а р т а.   Ты забыл, что по твоей вине женщина умерла в нищете и позоре? Забыл, какое горькое детство досталось из-за тебя ребенку?

      Ю х а н.   И это я должен выслушивать от тебя? Марта, неужели твой брат не…

      М а р т а.   Что?

      Ю х а н.   Неужели он не… так, ладно… неужели он не нашел для меня никакого оправдания?

      М а р т а.   Ах, Юхан, ты же знаешь, как строг Карстен по части морали.

      Ю х а н.   Угу… понятно, понятно, узнаю строгую мораль моего старинного дружка Карстена. Вот ведь!.. Н-да… Ну и ну… Я только что говорил с ним. По-моему, он очень изменился.

      М а р т а.   Как ты можешь такое говорить? Карстен всегда был превосходным человеком.

      Ю х а н.   Я ничего такого не имел в виду, но не будем об этом, ладно. Теперь понятно, в каком свете ты меня видела. И ждала возвращения блудного сына, конечно же.

      М а р т а.   Послушай, Юхан, давай объясню, в каком свете я видела тебя. (Показывает в сторону сада.) Видишь девушку, которая играет с Улафом? Это Дина. А помнишь сбивчивое письмо, которое ты написал мне, уезжая? Что я должна в тебя верить. И я верила в тебя. То ужасное, о чем пошли слухи после твоего бегства, ты наверняка совершил в помрачении, не думая…

      Ю х а н.   Что ты имеешь в виду?

      М а р т а.   Не надо, ты прекрасно меня понимаешь. Ни слова больше об этом. Итак, ты уезжаешь, чтобы начать все сначала, с чистого листа. А я остаюсь здесь твоей наместницей, Юхан. Все обязательства, которых ты не помнил или, во всяком случае, не исполнял, я, твоя подруга детства, взяла на себя. Говорю это только с одной целью – чтобы ты не корил себя еще и за неисполненные долги. Я заменила мать пострадавшему ребенку, старалась воспитать ее как можно лучше…

      Ю х а н.   И