Название | Очищение смертью |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Ева Даллас |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-699-38355-9 |
– Ладно, – кивнула Ева, – я загляну туда завтра. Но сейчас у меня к вам есть еще пара вопросов. Что означает ПСП? У Флореса была такая запись в ежедневнике.
– Первое святое причастие. Мы проводим первое причастие для семилетних через пару недель. Они вкусят евхаристию в первый раз. Это очень важное событие.
– Ладно. А что такое «консультирование перед К»?
– К – это Кана, Кана Галилейская. Брак в Кане Галилейской был первым чудом Христовым. Превращение воды в вино.
Ева чуть было не сказала «отличный трюк», но вовремя спохватилась.
– Ладно, спасибо. Э-э-э… может, вас куда-нибудь подбросить?
– Нет, спасибо. – Отец Лопес повернулся и окинул взглядом улицу и спешащих по ней людей. – Никак не могу уговорить себя вернуться домой, хотя у меня есть работа. Там так пусто… Мартин – отец Фримен – вернется сегодня, но позже. Он поменял билет на более ранний рейс, когда я позвонил ему и сообщил о Мигеле.
– Я слышала, они были дружны.
– Да, они были близкими друзьями. Мартину будет очень, очень тяжело. Мы поговорим, когда он вернется, надеюсь, это поможет нам обоим. А пока… я, пожалуй, прогуляюсь. Сегодня хорошая погода. Спокойной вам ночи, лейтенант.
– Спокойной ночи.
Ева проводила его взглядом. Он то и дело останавливался, чтобы поговорить с парнями, тусующимися в подворотнях, и снова шел вперед – полный достоинства и очень одинокий человек.
Дом Евы находился не за тридевять земель, как выразилась Пибоди, от испанского Гарлема, но это был другой мир. Мир Рорка с ажурными коваными воротами, парком с зелеными лужайками и тенистыми деревьями и огромным каменным домом был так же далек от винных погребков, ломбардов и уличных торговцев, как средневековый замок от современных небоскребов.
Все, что помещалось за изящными коваными воротами, было другим миром, непохожим на все то, что было знакомо Еве до встречи с Рорком. Но он принял ее такой, как есть, а она смирилась и приняла его мир.
Ева оставила машину у крыльца, поднялась по ступеням и вошла в мир, ставший ее миром.
Она ожидала, что Соммерсет, дворецкий Рорка и постоянная заноза у нее в заднице, будет поджидать ее в роскошном вестибюле призраком черной чумы. Она ожидала, что жирный кот Галахад будет радостно ее приветствовать. Но она не ожидала, что с ними будет и Рорк – высокий, стройный, в безупречно сидящем темно-сером костюме. Его лицо – чудо, сотворенное богами, – было невозмутимо. Он все еще держал в руке портфель.
– Ну что ж, рад приветствовать вас, лейтенант. – Ослепительно-синие глаза потеплели. – Ну разве мы не дружная парочка?
Он подошел к ней и – бах! – опять случилось чудо. Так бывало всегда. Ее сердце мгновенно отзывалось на его появление, пускалось в отчаянный галоп. Он обхватил ладонью