Записки из Путианариума. Книжный продукт. М. А. Щепоткин

Читать онлайн.
Название Записки из Путианариума. Книжный продукт
Автор произведения М. А. Щепоткин
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785448516801



Скачать книгу

мы, уж Вы не обессудьте, этот уровень не Уровнем… Нет – нет, ни в коим случаи. … не Уровнем Творца но… Правильно! … но, Уровнем Творчества. Да! – да и ещё раз да. Учёные – а кавычки, пусть, кавычки я опустил – приходят к Богу не в скорби – не в скорби и печали – что, само по себе, конечно же не плохо – а сытые, одетые, и уж очень – очень собой довольные. Нет, всё правильно: труды изданы, авторитета не занимать, ученики, а главное – а главное в голове – вот-вот – в голове худо-бедно но, как-то всё уже – уже всё устроено, уже всё упаковано; и… и, знаете ли, что-либо менять! – что-либо переупаковывать! – и что-либо менять, что-либо переупаковывать и дорого, и хлопотно, да и… да и попросту лень. В общем… в общем как бы там ни было, а мне – ровно, смею предположить, как и Вам – а мне не известны – нет – неизвестны случаи, когда люди – люди, понятно, чего-либо в своей жизни достигшие – когда люди перечеркнув – когда люди отбросив бОльшую этой самой своей жизни часть – часть, надо полагать, не худшую – кардинально меняли – пересматривали свои взгляды. Что же, прошу прощения за нескромность, касается …. Оставим – давайте-ка мы сейчас оставим – пусть, пусть временно – оставим наших учёных мужей в покое. Боюсь, …. Ох. Боюсь, им ещё здесь достанется. Что же, прошу прощения за нескромность, касается лично меня – лично меня, лично моих достижений – то особыми – и перед Наукой тоже – особыми заслугами я, к счастью, не обременён; терять мне – это уже в моей жизни – терять мне, к всё тому же счастью, особенно нечего; а посему – а посему было бы с моей стороны наивеличайшей – было бы с моей стороны наигромаднейшей ошибкой, если бы я – обладая столь неоспоримым, обладая столь весомым преимуществом – если бы я не подошёл – не попытался подойти – если бы я не попытался подойти к осмыслению – если бы я не попытался подойти к пониманию природы Времени несколько иначе; с противоположной – да – от сложного, к простому – с противоположной стороны. Чем – под Вашим, надеюсь, присмотром – я сейчас и займусь.

      2.

      Если бы Вам – Вам; мой много, много, многоуважаемый Читатель кто-нибудь – кто угодно – когда-нибудь – когда угодно – где-нибудь – где угодно – смог бы – смог бы привести хотя бы один, хотя бы один аргумент – смог бы привести хотя бы один, хотя бы один факт доказывающий – свидетельствующий, что Бога нет; то мне – мне! – отнюдь, увы, далеко не самому сообразительному; отнюдь, увы, далеко не самому умному! – то мне пришлось бы привести здесь сотни – то мне пришлось бы привести здесь тысячи – тысячи и тысячи, тысячи и тысячи аргументов – то мне пришлось бы привести здесь тысячи – тысячи и тысячи, тысячи и тысячи фактов неопровержимо – неопровержимо доказывающих; неопровержимо – неопровержимо свидетельствующих об обратном. Ну, а поскольку никто – и никто, и никогда, и нигде – ни одного такого аргумента –