Король Лир. Уильям Шекспир

Читать онлайн.



Скачать книгу

горячке

      Решенье отмени. Ручаюсь жизнью,

      Дочь младшая тебя не меньше любит,

      Хоть меньше говорит. Лишь тот котел

      Гудит, который пуст.

      Лир

                       Ни слова больше!

      Ты жизнью шутишь, Кент.

      Кент

                            Я жизнь ценил

      Не больше пешки, в бой ее бросая

      За короля. Не пощажу и ныне

      Для чести короля.

      Лир

                     Прочь с глаз моих!

      Кент

      Смотри, король! Изгнав из глаз прицел,

      Не промахнись.

      Лир

                   Клянусь великим Фебом!

      Кент

      Клянусь, клянешься Фебом ты напрасно.

      Лир

      Предатель! Негодяй!

      (Выхватывает меч из ножен.)

      Кент

                       Убей врача!

      Болезни скверной этим не излечишь.

      Нет, отмени неправое решенье –

      Иль буду я твердить тебе в лицо:

      Ты зло творишь.

      Лир

                    Ты все сказал, изменник?

      Так слушай же, что повелит монарх:

      За то, что ты дерзнул подвигнуть нас

      Нарушить наше клятвенное слово,

      Что с честью королевской несовместно,

      И вздумал прекословить нашей воле,

      Вот приговор тебе: четыре дня

      Даем тебе на сборы, чтоб на пятый

      Покинул ты пределы королевства;

      И помни: коль на следующий день

      Застигнут будешь ты в моих владеньях,

      То смерть тебе. Юпитером клянусь,

      Быть по сему.

      Кент

                  Ну что ж, прощай, король.

      Когда престол во власти сумасброда,

      Изгнанье – здесь, а за морем – свобода.

      (Корделии.)

      Пусть небеса хранят тебя, дитя,

      За то, что отвечала ты не льстя.

      (Регане и Гонерилье.)

      Желаю, леди, чтоб осталась в силе

      Хоть часть того, что вы наговорили.

      (Всем остальным.)

      А Кент уйдет, – прощайте, господа! –

      Под новым небом жить, как жил всегда.

      (Уходит.)

      Трубы. Входит Глостер с королем Франции, герцогом Бургундским и свитой.

      Глостер

      Король Французский и Бургундский герцог –

      Здесь, государь.

      Лир

                   Вас, мой Бургундец, первым

      Хочу спросить. Вы с королем французским

      За дочь мою вели любовный спор;

      Каким довольствуетесь вы приданым,

      Чтоб продолжать ходатайство свое,

      Не отступившись?

      Герцог Бургундский

                      Тем, что обещали

      Вы прежде, благородный государь;

      А меньше не предложите вы сами.

      Лир

      Достойный герцог, прежде мы ценили

      Ее дороже, но с тех пор, увы,

      Цена упала.