Название | Магия любви |
---|---|
Автор произведения | Джоанна Линдсей |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Семейство Мэлори |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1993 |
isbn | 978-5-17-098580-7 |
– Как ты думаешь, сколько на этот раз пробудут янки? – спросил Энтони.
– Сколько бы ни пробыли – все будет слишком долго, – был ответ раздраженного Джеймса.
– Ну конечно, не больше двух недель.
– Пока человек жив, он надеется.
Энтони теперь мог еще долго издеваться над Джеймсом по поводу приезда его родственников – если бы он этого не сделал, Джеймс решил бы, что его брат просто заболел, поскольку подобная пикировка была их любимым времяпрепровождением; нередко словесные перепалки переходили в драки не только на словах. Однако настоящую опасность они всегда встречали плечом к плечу. А пока янки еще не приехали, можно было вволю препираться с братом, поэтому Энтони, ухмыляясь, продолжал свое благое дело:
– Думаю, они захотят на сей раз остановиться у тебя, раз вы обзавелись собственным домом.
– Прикуси язык. Омерзительно само по себе уже то, что мне придется открыть им дверь. Черт меня возьми совсем, я проломлю несколько черепов, если буду их все время видеть в своем собственном доме. Боюсь, не смогу сдержаться.
– Да полно тебе. Они не настолько уж плохи. Даже я поладил с некоторыми из них. Признайся, что и ты тоже. Джейсон в прекрасных отношениях с Клинтоном, а Джереми и Дерек отлично провели время с младшими.
Джеймс приподнял одну бровь в своей излюбленной манере, что не предвещало Энтони ничего хорошего.
– А разве кому-нибудь удалось поладить с Уорреном?
– Пожалуй, нет.
– Вот уж чему никогда не бывать!
На этом бы все и закончилось, если бы Энтони был способен понимать намеки.
– Они же исполнили твою мечту – женили тебя на своей сестре, даже настаивали на вашем браке. Когда ты простишь им эту взбучку, которой они тебя удостоили?
– При чем тут взбучка? Самое отвратительное, что Уоррен втянул в это дело команду и мог бы повесить многих, если бы ему удалось.
– Обычное отношение к кровожадным пиратам, – заявил Энтони с издевкой.
Джеймс уже было замахнулся, но вовремя вспомнил, что у брата на руках ребенок и с местью придется подождать. Заметив его жест и разочарование в глазах, Энтони еще шире улыбнулся и дал понять, что не собирается прекращать этот разговор, столь его забавляющий:
– Я слышал, что надо благодарить Джордж и двух младших Андерсонов, что тебя не повесили.
– Пора нам с тобой посетить Найтон-Холл, – отозвался Джеймс со значением. – Неплохо бы размяться.
Энтони захохотал:
– Что, крови жаждешь? Даже и не надейся. Мне хватает партнеров из Найтона.
– Старина, но это же не приносит настоящего удовлетворения.
– Зато моей жене нравится моя физиономия именно такой, какая есть; вряд ли Джордж придет в восторг, если твои кулачищи передвинут мой нос на другое место. Кроме того, не хочу, чтобы твой запал прошел, пока ты дождешься