Название | А время уходит |
---|---|
Автор произведения | Мэри Кларк |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Альвира и Уилли |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-699-95449-0 |
– Каким, по вашему мнению, может быть вес пестика из такого рода комплекта?
– Изготовленный из мрамора, такой пестик обычно весит около фунта.
– И обычно он лежит в имеющей форму чаши ступе утолщенным концом вниз?
– Совершенно верно. Повторяю, что именно его отсутствие на месте и привлекло мое внимание.
– Мистер Хеккер, – продолжал прокурор, – вы перевозили тело доктора Эдварда Гранта из дома в ваше похоронное бюро?
– Да.
– Когда это произошло?
– Вскоре после моего приезда туда.
– Вы упомянули, что в доме была сиделка?
– Да, мне сказали, что сиделка, войдя в спальню доктора Гранта, подошла к кровати и обнаружила, что он не дышит. После этого она позвонила «девять-один-один».
– Вас поставили в известность, что прибывший по вызову полицейский связался с личным врачом доктора Гранта, который согласился выписать свидетельство о смерти?
– Да, мне сообщили об этом.
– На ваш взгляд, что-либо указывало на возможность насильственной смерти?
– Нет.
– Расскажите, что случилось после того, как вы доставили тело доктора Гранта в похоронное бюро.
– Мы проводили обычные процедуры по подготовке тела для осмотра и погребения.
– Вы сами проводили эти процедуры?
– Да, с помощью одного из моих ассистентов.
– Заметили ли вы при этом что-то необычное?
– Да, заметил.
– Что именно?
– Затылок доктора Гранта был очень мягким на ощупь. На мой взгляд, это означало, что он получил некое травматическое повреждение данной области.
– О чем вы подумали, исходя из типа повреждения?
– Я сразу же подумал об отсутствующем пестике.
– Учитывая характер и местоположение травмы, возможно ли, что доктор Грант сам нанес себе это повреждение?
– Полностью исключено.
– Что вы делали дальше?
– Я прекратил работу и позвонил медэксперту. Он тут же ответил, что сообщит в полицию и пришлет машину «Скорой помощи» для перевозки тела доктора Гранта в окружной морг.
– Что произошло потом?
– Насколько мне известно, в морге провели аутопсию, а через два дня тело возвратили в мое бюро для погребения.
– Благодарю вас, мистер Хеккер. Больше вопросов не имею.
Дилейни перевела взгляд на Роберта Мейнарда, но адвокат задал свидетелю только один вопрос:
– Вы всегда, исполняя свои обязанности, обращаете внимание на присутствующие в комнате предметы?
– У меня это получается автоматически. Таков характер моей работы. Прежде чем вынести покойника, я всегда оцениваю окружающую обстановку.
– Ваша честь, у меня нет вопросов к свидетелю, – сказал Мейнард, понимая, что с таким свидетелем ему делать нечего.
Дилейни посмотрела на Бетси Грант, которая, похоже, была удивлена тем, что ее защитник ограничился одним вопросом.
Следующим прокурор вызвал доктора Мартина