Клятва братьев. Морган Райс

Читать онлайн.
Название Клятва братьев
Автор произведения Морган Райс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Кольцо чародея
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9781632915498



Скачать книгу

сказал он. "Твоему народу очень повезло с тобой".

      Гвен обернулась и увидела, что все её подданные смотрят в ответ серьёзно и бесстрашно. Она знала, что они пойдут за ней куда-угодно.

      "Готовьтесь к походу", – приказала она. "Мы пересечём Великую Пустошь. Мы отыщем Второе Кольцо. Или погибнем пытаясь".

*

      Сандара слушала всё это и разрывалась надвое. По одну руку от неё Кендрик и его народ начали подготовку к путешествию по Великой Пустоши, а по другую руку Дариус и её собственный народ, те, с кем она выросла, единственные родные ей люди, собирались вернуться в деревню и поднять односельчан на борьбу с Империей. Она стояла посредине и не знала, в какую сторону пойти. Ей невыносимо было видеть, как Кендрик уходит навсегда, но и покинуть свой народ тоже было невыносимо.

      Кендрик закончил приводить в порядок свои доспехи, вставил меч в ножны, и поднял к ней глаза. Казалось, он прочёл её мысли – он всегда так делал. Она также заметила боль и настороженность в его взгляде, и не винила его за это. Всё время, что они были в Империи, она держалась от него на расстоянии, жила в деревне, пока он оставался в пещерах. Она намеревалась уважить своих старейшин и не вступать в межрасовый брак.

      Но она вдруг осознала, что ради этого поступилась своей любовью. А что было важнее? Соблюдать семейные законы или следовать зову сердца? Каждый день этот вопрос причинял ей страдания.

      Кендрик приблизился к ней.

      "Ты, наверное, захочешь остаться со своим народом, так?" – спросил он осторожно.

      Она смотрела на него, мучаясь выбором, и не знала, что сказать. Она сама не знала ответа. Она будто застыла во времени и в пространстве, будто корнями вросла в землю пустыни, на которой стояла.

      Неожиданно к ней подошёл Дариус.

      "Сестра моя", – позвал он.

      Она обернулась и кивнула ему, благодарная за то, что брат дал ей передышку. Он обнял её за плечи и посмотрел на Кендрика.

      "Кендрик", – обратился он.

      Кендрик уважительно кивнул в ответ.

      "Ты же знаешь, как я тебя люблю", – продолжил Дариус. "И я бы очень хотел, чтобы ты осталась".

      Он набрал воздуха.

      "Но всё же, я умоляю тебя пойти с Кендриком".

      Сандара не могла скрыть своего удивления.

      "Но почему?" – спросила она.

      "Я вижу, как сильно вы любите друг друга. Такая любовь бывает всего раз. Вы должны идти по зову сердца, вопреки чужому мнению, вопреки нашим законам. Важнее этого нет ничего".

      Сандара растроганно смотрела на младшего брата. Его мудрость глубоко её поразила.

      "Ты и правда повзрослел с тех пор, как я тебя покинула", – сказала она.

      "Не смей бросать свой народ и не смей уходить с ним", – раздался грубый голос.

      Сандара обернулась и увидела Зирка, который подслушал их разговор и теперь подошёл в компании нескольких старейшин.

      "Твоё место здесь, с нами. Если уйдёшь с этим мужчиной, назад можешь не возвращаться.

      "А вам-то какое дело?" – гневно спросил Дариус, защищая сестру.

      "Полегче, Дариус", – сказал Зирк. "Может