месте построили новый, но с десяток сирени и акаций, колодец во дворе и полувековая высокая груша у ворот, в обхват толщиной, своевольно раскинувшая длинные свои ветки, поныне существуют. Они, они только остались немыми свидетелями поэтические его вдохновений! Разлука с родными, одиночество, совершенно уединённая жизнь. Всё это взятое вместе, не имело ли влияние на нравственное развитие В.А.Жуковского; другими словами, не заронили ли они в душу его наклонности к меланхолии, которою проникнуты почти все дивные художественные создания нашего поэта? Вы знаете ли что Греева элегия «Кладбище» переведена была им ещё в 1803 году: не оправдывает ли она моих догадок? Хозяйка домика, о котором я разумею, любит рассказывать, как в один ясный день позвали её к приехавшему к ней барину. «Это было в пятом часу утра, говорила она. Солнышко только что взошло, я молилась Богу, но поспешила выйти к тому, кто меня спрашивал, думая про себя: видно, сон-то мой сбывается: домишко наш сломают под манеж… Приехавший барин сам пожаловал ко мне в горницу. «Кто он?» опять думала я, едва окинув его глазами. Знать, какой-нибудь случайный чиновник, придворный, приближенный к Наследнику. И вот я оробела, оробела так, сударь, что и ноги у меня подкосились… Но когда он заговорил со мною ласково, приветливо, даже извинился, что потревожил меня, старуху, не вовремя, то конфуз мой, как рукой, сняло. Тут уже я осмотрела его без страха. Лицо у него доброе. Он расспрашивал меня о прежних хозяевах домика, которого давно нет. Я отвечала ему, что знала; он пожелал видеть наш садик, я повела его туда. «Не была ли здесь канава, а вон там не протекал ли маленький ручей?» спросил он меня, указывая на то место, где мы тогда стояли. «Канава была, но мы её закопали, а ручья не помню, – отвечала я. Потом осмелилась прибавить:
– Сосед наш рассказывает, что здесь в саду был небольшой прудок, около которого они в ребячестве игрывали». Собираясь выйти со двора, барин пожаловал мне ассигнацию, сказав:
«Возьмите эту безделку за беспокойство, которое я вам сделал». И он уехал. Вот тут он сидел, а там и здесь прохаживался», говорит эта словоохотливая старушка о знаменитом своём госте. Долго гулял Василий Андреевич по саду, вспоминал о былом, бросал продолжительные взгляды на ветвистую грушу, на акации, на сирень и оставил прежнее своё жилище в самом грустном расположении духа. Неужели поэт жалел о прошедшем, поэт, которому улыбаются ещё грации, о котором гремит слава и которого гений ввёл в царские чертоги?..
От милых Лир своих отторженный поэт,
В чертоги Августа судьбой перенесенный
Жалел о вас, ручьи отчизны незабвенной!
О древней хижине, где юность провождал….
– Живейшее воспоминание сохранили туляне и о С. Д. Нечаеве, занимавшем у нас одно из почтеннейших мест гражданских, продолжал старик. Это было в двадцатых годах. Он перевёл в Туле из Виланда «Пифагорейские жены». Если я не ошибаюсь, то это был первый опыт его примечательного труда. Поэтические его создания, о которых