Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности. Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр Крутой детектив
Серия Джек Ричер
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 2007
isbn 978-5-699-67749-8



Скачать книгу

могут, – согласился Ричер.

      – У меня плохие предчувствия.

      – У меня тоже, с того самого момента, как я подошел к банкомату в Портленде. Я потратил все свои деньги, когда пригласил кое-кого на обед. Дважды. Теперь я жалею, что не остался и не заказал пиццу. За пиццу заплатила бы она, и я до сих пор ничего бы об этом не знал.

      – Она?

      – Одна знакомая.

      – Хорошенькая?

      – Настоящий бутончик.

      – Симпатичнее Карлы Диксон?

      – Примерно в одну силу.

      – Симпатичнее меня?

      – Да разве такое возможно?

      – Ты с ней спал?

      – С кем?

      – С женщиной из Портленда.

      – А тебе зачем это знать?

      Нигли не ответила. Словно игрок в карты, она перетасовала пять листков с контактной информацией, выдала Ричеру два из них, а себе оставила три. Ричеру достались Тони Суон и Карла Диксон. Сначала он попытался дозвониться по гостиничному телефону до Суона. Тридцать, сорок гудков – никакого ответа. Он положил трубку, а потом набрал номер Диксон. Региональный код 212, Нью-Йорк. Никакого ответа. После шести гудков включился автоответчик. Ричер выслушал знакомый голос Диксон, дождался сигнала и оставил такое же сообщение, что и в первый раз: «Это Джек Ричер, десять-тридцать от Фрэнсис Нигли, которая находится в отеле «Беверли Уилшир» в Лос-Анджелесе, Калифорния. Подними задницу и перезвони ей». После короткой паузы он добавил: «Пожалуйста, Карла. Нам действительно нужно с тобой связаться». И повесил трубку. Нигли в этот момент закрыла свой телефон и покачала головой:

      – Никакого ответа.

      – Они могли поехать в отпуск.

      – Все одновременно?

      – А если они в тюрьме? Мы были задиристой компанией.

      – Это я проверила в первую очередь. Они не в тюрьме.

      Ричер ничего не сказал.

      – Тебе ведь нравилась Карла, правда? – спросила Нигли. – Твой голос звучал очень нежно, когда ты говорил по телефону.

      – Вы все мне нравились.

      – Но она больше других. Ты с ней спал?

      – Нет, – ответил Ричер.

      – Почему?

      – Я взял ее в отряд и был ее командиром. Это было бы неправильно.

      – Это единственная причина?

      – Возможно.

      – Ну ладно.

      – Что тебе известно о том, чем они занимаются? – спросил Ричер. – Есть ли какая-то причина, по которой все они вот уже несколько дней находятся вне пределов досягаемости?

      – Думаю, О’Доннел мог отправиться куда-нибудь за океан, – ответила Нигли. – У него очень широкое поле деятельности. Брачные дела могли привести его в какой-нибудь отель на островах. Или в любое другое место, если он разыскивает неплательщика алиментов. То же относится к похищению детей и вопросам опекунства. Люди, собирающиеся усыновить ребенка, иногда посылают частного детектива в Восточную Европу или Китай, чтобы убедиться, что все в полном порядке. Возможностей миллион.

      – Но?

      – Мне придется долго себя уговаривать, чтобы поверить в какую-нибудь из них.

      – А что насчет