Название | Найденыш. «Сказки из темноты» |
---|---|
Автор произведения | Тьере Рауш |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос |
Серия | |
Издательство | Мифы. Легенды. Эпос |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448389467 |
Существо несло его куда-то сквозь ночь и стужу, сквозь внезапно обрушившуюся пургу и злой, лютый холод. Он лишь старался не смотреть по сторонам и крепко держаться за мощную шею здоровой рукой. Проносились через ветра и туманы, мелькали вокруг далекие, теплые огни маленьких городков и деревень. Создание, у которого Ярдар покоился в руках, что-то изредка спрашивало у него, однако ни разу не получило вразумительного ответа на свои вопросы.
Путь в ночи продолжался достаточно долго, прежде чем существо остановилось перед массивной дубовой дверью небольшого двухэтажного дома, припорошенного снегом.
Существо оказалось довольно сильным и проворным: одной рукой оно стучало в ту самую дверь, а другой без труда удерживало на весу разбитое тело.
Стучался он долго, прежде чем дверь отворилась хоть на самую малость.
– Чего тебе? – послышался недовольный женский голос и на них, через порог, упало золотое сияние свечи, – я ж говорила не соваться сюда, здесь лишние глаза повсюду. Увидят, что приходил – все потеряю, тут не жалуют тебя, сам знаешь.
– Так тьма вокруг, погляди, – создание оскалилось как тогда, на поляне, – в такую безлунную ночь дальше собственного носа ничего не увидишь. Соседских гостей не разглядишь и подавно, к тому же далеко ты забралась, твоих посетителей и при свете дня не рассмотришь.
Дверь отворилась шире, и Ярдар увидел невысокую черноволосую молодую женщину, кутающуюся в темно-синюю вязаную накидку. Хмурое лицо было выражало явное недовольство. Бросив угрюмый взгляд на Ярдара, она спросила:
– Что это такое?
– Мы так до утра чесать языками будем?
Женщина удивленно вздернула брови.
– Ладно, проходи, – голос не потеплел, а лицо стало только суровее, однако она распахнула дверь полностью и посторонилась, чтобы существо могло войти в просторный коридор, заставленный какими-то ящиками и коробками.
– Только под ноги смотри, не сломай мне тут ничего, – предупредила она, стягивая с себя накидку, под которой оказалась свободная ночная сорочка с длинным рукавом.
– Давай, неси-ка его в купальню, – распорядилась хозяйка дома, – я пока приготовлю все необходимое. Разогрей там воды да раздень несчастного.
Ярдар весь съежился.
– Не надо меня раздевать, – пробормотал он. Хозяйка сдвинула густые брови на переносице, вручив существу свечу.
– Что ты там блеешь?
Ярдар набрал побольше воздуха в легкие и сказал уже громче:
– Я сказал, что раздевать меня не стоит.
– Лечить-то я тебя как буду? – уперев руки в бока, женщина сверлила свирепым взглядом то существо, то юношу.
– Я в состоянии раздеться сам! – огрызнулся Ярдар, пихнув было создание в грудную клетку, чтобы наконец встать