Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый. Маир Арлатов

Читать онлайн.
Название Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый
Автор произведения Маир Арлатов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785448388224



Скачать книгу

найдется пара хороших ножей.

      – Ты думаешь, там на нас могут напасть?

      – Сказку, которая называется «Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что» читал?

      – Читал.

      – Так вот, мы с тобой как раз и готовимся отправиться туда – не знаю куда, и естественно мы можем там встретить то – не знаю что. И, следовательно, нам будет лучше если будем хотя бы немного готовы к неожиданностям. У тебя место в рюкзаке найдется?

      – А что?

      – Еды надо взять, – Уланд открыл холодильник. – Бери все, что приглянется.

      Сам он открыл дверцу шкафа, и вытащил набор кухонных ножей. Отобрал два длинных и один маленький, который имел в комплекте массу дополнительных инструментов: открывалка, вилка, отвертка и другие. Этот нож он засунул в карман рюкзака, туда же положил несколько коробков спичек, и газовую зажигалку. Один длинный нож аккуратно спрятал под брюками в сапоге, и потопал ногой, проверяя, не мешает ли. Другой нож протянул другу.

      – Возьми его, и спрячь, – Дор в это время пытался закрыть рюкзак. – И запомни, если вдруг останешься один, то лучше нож держать в рукаве, а не в сапоге, так его быстрее достать. И вот тебе еще спички – на всякий случай.

      – Что же мне делать, если я останусь один? – Дор заволновался.

      – Не переживай раньше времени. Там все сам решишь.

      Уланд наткнулся на целлофановые пакеты, и один протянул другу.

      – А это еще зачем?

      – Вдруг я ошибся и там жуткая жара… Жажда мучает, а воды нет. Срываешь любые листья, траву, и складываешь в пакет. От жары влага испаряется, и конденсируется в пакете. Только пакет береги.

      Дор кивнул, и спрятал пакет.

      Уланд тоже начал копаться в холодильнике. Взял консервы, сыр, кусок колбасы.

      – Жаль хлеба нет, – вздохнул он, вешая рюкзак на спину. – Теперь наверх.

      Оказавшись в спальне родителей, он бросился к шкатулке, и высыпал все содержимое на пол. Некоторое время в растерянности перебирал украшения матери.

      – Уверен, что здесь есть то, что мне нужно, но как понять что? Вот что, Дор, – Уланд нашел решение, – я буду поочереди надевать эти вещицы, а ты будь внимателен: как только украшение на мне начнет необычно сверкать, надевай диадему.

      – Хорошо, – Дорито вытащил диадему и приготовился.

      Уланд надел перстень – не подействовало. Надел бусы – никакого эффекта, затем другие… Он перепробовал все, остался венок из ярких рубиновых ягод и белых с голубоватыми стеблями лавровых веток, изготовленный из камней, которые были ему незнакомы.

      Уланд исчез. Так неожиданно и быстро, что Дор не успел надеть вовремя диадему. Он ужасно испугался, оказавшись один.

      – А я как же? – он глянул на украшение в своих руках, и, закрыв глаза, надел его на голову. Он не хотел видеть, как будет совершаться процесс его исчезновения. Он лишь хотел быстрее оказаться рядом с другом. Мгновение спустя Дорито исчез из Первого Мира.

      А через пять