Все, кого мы убили. Книга 2. Олег Алифанов

Читать онлайн.
Название Все, кого мы убили. Книга 2
Автор произведения Олег Алифанов
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

да только не зря приехал собирать целое из кусков. Впрочем, уговорились изучать всё вдвоём.

      В деревне нас встретили настороженно, но, похоже, Хаим сюда не возвращался, да и мы не решились задерживаться дольше того, что было необходимо для пополнения запасов воды.

      – Странное дело, что они сбежали, – тихо пробормотал Карно.

      – Боялись, что догоним, так только хуже будет.

      – На оставшихся четырёх верблюдах они бы ушли далеко от наших лошадей.

      И то верно, кони еле плелись, утомлённые прошлой погоней.

      – А каков ваш вывод? – спросил я, но вместо ответа услышал ещё один вопрос:

      – Странное дело, что они сбежали, ничего не взяв. И сбежали не в Каир, где могли бы донести на нас.

      – На это я и сам отвечу. Хаим читал многие эти манускрипты, и теперь имеет достаточно у себя в голове. Оставаться, чтобы мы выудили… чтобы вы – выпытали из его головы эти знания, он не желал. А в Дамаск он уехал, чтобы поскорее передать их кому надо. Сдаётся, что документы сами не имеют большой ценности.

      – Ну, так отдайте мне, – буркнул он угрюмо.

      – Конечно, отдам, – пообещал я так, чтобы до него донеслось обратное.

      На привал расположились вёрстах в четырёх, а в Каир без спешки прибыли к вечеру другого дня.

      Недели две исследовали мы ветхие манускрипты, некоторые из которых порой рассыпались у нас в руках. Скверная сохранность не позволяла читать их, но из разрозненных отрывков поняли мы, что Хаим искал упоминания последних сражений.

      – Здесь есть указание на Мегиддо, в другом пергаменте упоминают Дамаск. Есть и ещё какие-то места, не слишком-то ясные, – подвёл итог Карно. – Мензале, например, я знаю, другие нет. Одно место как-то связано со Скандинавией, но возможно это Германия. В старых географических названиях легко ошибиться, и ещё легче вовсе ничего не понять.

      – Неужели в годы битв высших сил существовал Дамаск?

      – Это поздние сочинения, притом вторичные. Что-то вроде апокрифов. В генизе не могут храниться скрижали Завета. Много художественных оборотов. Их характер назидательный, как в Притчах. Писатели преследовали свои цели и ссылались на какие-то источники, общеизвестные для своего времени и утраченные в наше. То тебе Тит Ливий, то вдруг Диодор. Никакой системы. Да шучу, шучу, коллега.

      – Но Хаим выбирал эти рукописи неспроста, – нахмурился я.

      – Ему важно знать, что этих битв было множество.

      На сём ложном выводе мне и хотелось пока оставить француза, ибо сам я понимал, что Хаим искал упоминания одного-единственного верного места, посему и увёл рассуждения в сторону. Я хотел оставить себе время на обособленные размышления, хотя понимал, что откройся мы взаимно, то могли бы скорее и вернее нащупать нужный путь. Беда, что никто не торопился делать этого первым, боясь сделать ход главным козырем.

      – Это простая мысль. Война обычно состоит из многих баталий, некоторые из которых противоположны по исходу. Трудно представить, что противные силы собрались