Название | Красная площадь Египта |
---|---|
Автор произведения | Владимир Шали |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91419-350-5 |
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – На Рассвете не спешу смывать с Лица Пелены Сна – пока Сор Действительности не засыпал Откровения ночных Сновидений – Чтобы значило это – спрашивает Совесть – Ей отвечают – Урожай Нелепой Необходимости перешел в Засуху Свободного Духа – В эту Ночь во Дворец пришел Мертвый Отец – в эту Ночь из Дворца исчезла Живая Мать – В эту Ночь Мертвые стали Живыми – а Живые – Мертвыми – В эту Ночь перевернулось Сознание – но Утром все встало на свои Места –
– Текст прерывается – далее сказано – Однажды к Правителю явился Сон – Змея – Из Черной Змеи Правитель выдавил Яд – Вслед за Ядом из Змеи выползли Черные Змейки и скрылись в Темных Углах Дворца – Затем Правитель выпустил из Рук и Большую Черную Змею – Правитель словно оказался в Живой Темноте – отточенной острыми Углами – Однако Смысл Сна пробился к Правителю – словно Утренний Свет в Окно – ибо Правитель не убил Черную Змею – но убил Яд в Теле Змеи – затем вынул из Тела Змеи Души своих Мечтаний – Правитель никого не убил и не был отравлен сам –
– Текст прерывается – далее сказано – Опасно быть Младенцем – опасно возиться в горячем Песке – где вьются Холодные Змеи – опасно жить в Разделенном Мире – опасно предаваться Забвению – Если над тобой кружатся Убийцы Сна – ибо летающие Демоны истинные Дети Разделенной Жизни – и они ставят нас перед Вечным Выбором – либо мы спим – и они пьют нашу Кровь – либо мы не спим и всю Ночь отбиваемся от их ядовитых Укусов – Многие из нас выбирают Сон и отдают свою Кровь – многие не отдают Крови и лишаются Сна – Кто они – Убийцы Сна или Убийцы Крови – Они то же – что и мы – они то же – что и весь Разделенный Мир – который заставляет нас находиться между по-разному одинаковыми Мучениями – как всегда не объясняя ничего –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Нелегко жить в Череде Смены Пространств – Нелегко одновременно появляться и пропадать – нелегко Свободно видеть и не понимать – Есть Город или его нет – Но что поделаешь с Толпой Миражей в разновеликих Одеждах – в которых спрятаны полупрозрачные Объемы Ветра с Тысячами Законов на Разноцветных Губах – Впрочем – Истинный Ветер бывает сам по себе – Он даже не летящий Шквал Воздуха – Он тот – кто направляет этот Воздух – нет – он тот – кто зарождает и убивает этот Воздух в самом себе –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Мертвое не может быть совершенней Живого только потому – что для Мертвого так же – как и для Живого – закрыто Пространство Невозможного – Так и Пустыня не совершенней Цветущего Сада – ибо Мираж – как и Действительность – не имеет Выхода к Богу Невозможного – если Живые не знают – что делают Мертвые