Дело озорной наследницы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело озорной наследницы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1963
isbn 978-5-699-35074-2



Скачать книгу

– уточнила Дорри Амблер.

      – Снять отпечатки пальцев и отослать их в ФБР? Совсем недолго.

      – Боюсь, что у меня нет времени, мистер Мейсон. Я хочу, чтобы вы… могли меня опознать. Необходимо, чтобы вы… – девушка опустила глаза, – увидели шрам, оставшийся после операции.

      Мейсон снова переглянулся с Деллой Стрит.

      – Наверное, вам лучше все объяснить поподробнее, мисс Амблер, – сказал адвокат.

      – Вы узнаете меня, если снова увидите? – поинтересовалась посетительница.

      – Думаю, да.

      – А ваша секретарша?

      – Да, – кивнула Делла Стрит. – Узнаю.

      – Но мне необходима абсолютная уверенность. Когда возникает вопрос идентификации, начинают смотреть шрамы и… В общем, у меня есть шрам.

      – И вы хотите показать его нам?

      – Да.

      – Если не ошибаюсь, моя секретарша говорила, что вы предпочли бы еще каких-то свидетелей, не так ли?

      – Насколько я знаю, адвокат не имеет права выступать свидетелем своего клиента, – заявила Дорри Амблер.

      – Точнее сказать, ему не следует выступать в этой роли.

      – Тогда пригласите, пожалуйста, кого-нибудь, кто сможет.

      – Есть Пол Дрейк, глава «Детективного агентства Дрейка», – предложил Мейсон, снова переглядываясь с Деллой Стрит. – Его контора находится на этом же этаже. Я часто его нанимаю.

      – Я предпочла бы женщину… Все-таки шрам находится в таком интимном месте…

      – Естественно, вы можете пройти в другое помещение вместе с Деллой Стрит и показать ей все, что хотите, – заметил Мейсон.

      – Нет, нет, – быстро возразила посетительница. – Я хочу, чтобы вы посмотрели, мистер Мейсон.

      – Хорошо, я сейчас пошлю записку Полу Дрейку и попрошу зайти к нам на несколько минут.

      Адвокат взял в руки блокнот и написал:

      «Пол! Делла тебе все подробно объяснит. Пошли одного или нескольких оперативников вслед за этой девушкой, когда она выйдет из моей конторы. Пусть сидят у нее на „хвосте“, пока я не велю прекратить наблюдение.

      Делла! Попробуй каким-то образом заглянуть к ней в сумочку, чтобы удостовериться, лежит там револьвер или нет».

      Мейсон вырвал листок из блокнота, протянул Делле Стрит и сказал:

      – Отнеси, пожалуйста, эту записку Полу Дрейку.

      – Хорошо, – кивнула секретарша и выскользнула в коридор.

      Дорри Амблер положила ногу на ногу.

      – Вы, наверное, считаете, что я веду себя таинственно, не так ли, мистер Мейсон?

      – Я сформулировал бы это несколько по-другому. Нестандартно. Выпадаете из общего ряда.

      – Я… у меня есть подозрения, что кто-то пытается меня подставить… Как обычно называют человека, против которого выдвинуты ложные обвинения или доказательства фальсифицированы таким образом, чтобы свалить все ему на голову?

      – Козел отпущения.

      – Я не хочу быть козлом отпущения, мистер Мейсон, – улыбнулась посетительница.

      – Не сомневаюсь, – ответил адвокат. – А я, в свою очередь, не хочу оказаться в положении, неприятном для меня… Вы продиктовали моей