Дело сомнительного молодожена. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело сомнительного молодожена
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1949
isbn 978-5-699-29870-9



Скачать книгу

кто по коридору. Затем, после паузы, нерешительно закрыла дверь, и лифт с грохотом отправился вверх, на шестой этаж.

      Там лифтерша отворила двери, тут же снова схватилась за газету, отыскала нужный абзац и опять уселась на стул, ожидая следующего вызова.

      Выйдя, Мейсон повернул налево и услышал гудок: лифт вызывали на первый этаж.

      Тетка поглядела на засветившуюся кнопку, но закрыла дверь, лишь дочитав до точки.

      Лифт двинулся вниз, а Мейсон – прямо по коридору. Наконец он остановился перед дверью с табличкой «624».

      Адвокат постучал, и дверь тут же открыла женщина лет тридцати в облегающем черном платье; она любезно улыбалась.

      – Мистер Мейсон? – радушно произнесла женщина мелодичным голосом.

      – Он самый.

      – Я – миссис Гарвин. Вы хотели поговорить со мной о доверенности? – Женщина еще раз мило, дружески улыбнулась.

      – Да, – кивнул Мейсон, – о доверенности на заместительное голосование в «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани».

      – Проходите, пожалуйста.

      – Благодарю.

      Мейсон вошел. Женщина мягко прикрыла за ним дверь и сказала:

      – Садитесь, мистер Мейсон.

      Фигура у нее была уже не девичья, но все же стройная, что достигается путем соблюдения строгой диеты. Держалась она спокойно и уверенно, как человек, тщательнейшим образом организовавший свою жизнь и продумывающий каждый свой шаг.

      – Сделайте милость, садитесь, мистер Мейсон.

      Мейсон сел возле окна.

      Миссис Гарвин смерила его взглядом и уселась напротив, положив ногу на ногу и откинувшись на спинку кушетки.

      – Так что насчет доверенности, мистер Мейсон? Есть какие-нибудь вопросы?

      Мейсон сказал:

      – Лицо, означенное в доверенности, именовалось раньше несколько иначе, не так ли?

      Миссис Гарвин тряхнула головой и расхохоталась.

      Мейсон терпеливо ждал.

      Смех постепенно перешел в улыбку, озорную, дразнящую…

      – Боже мой, мистер Мейсон! – пробормотала женщина. – Неужели столько суеты… этот ваш приход только из-за какой-то несчастной описки?

      – Да, – кивнул Мейсон.

      – Право же, это было ни к чему, – произнесла миссис Гарвин таким тоном, что казалось, она вот-вот добавит «глупый мальчуган».

      Она переменила позу и положила правую руку на спинку кушетки.

      – Нет, ей-богу, мистер Мейсон!

      Женщина снова рассмеялась.

      Мейсон сидел и по-прежнему терпеливо ждал.

      Миссис Гарвин сказала:

      – А ведь меня нелегко было найти. Откройте секрет, мистер Мейсон, как вам это удалось?

      – Я нанял сыщика, – небрежно проронил Мейсон.

      Женщина встрепенулась и напряглась.

      – Что? Что вы сделали?

      – Нанял сыщика, чтобы он вас выследил, – пояснил Мейсон.

      – Господи боже мой! Почему?

      – Мне казалось, так нужно.

      – Но почему?!

      Мейсон спросил:

      – Зачем вам доверенности, миссис Гарвин? Уж не затем ли, чтобы