Стоя на краю. Книга вторая из серии «Твоя обетованная земля». Руслан Ахмадуллин

Читать онлайн.
Название Стоя на краю. Книга вторая из серии «Твоя обетованная земля»
Автор произведения Руслан Ахмадуллин
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785448380839



Скачать книгу

был таким. На первые три дня отпуска молодожены должны были остановиться у турецкого знакомого. А оставшиеся три дня провести в отеле в самом центре города, откуда можно было пешком дойти до дворца Топкапы, Гранд-базара и других достопримечательностей. Ну, а, на седьмой день, были куплены билеты на обратный рейс во Внуково.

      Знакомый турок жил на западной окраине европейской части города, в абсолютно не туристическом районе, под названием Эсен-Юрт. С момента начала сирийского кризиса, здесь поселилось множество состоятельных сирийцев, и, как следствие, спрос на жилье в этой местности неожиданно возрос. Потому этот район, название которого можно было перевести как «город ветров», был охвачен новостройками. В одном из таких новых домов с собственной парковкой, охраной и обслугой, снимал апартаменты турецкий друг Вадима.

      По вечерам гости общались с вернувшимся хозяином и вместе ужинали. Этим и ограничивалось общение русской парочки с постоянно занятым турком. Всё, что он успевал, это рассказать, как добраться гостям-туристам, на следующий день, до находящихся неподалеку достопримечательностей. Этими достопримечательностями стали аквапарк и квартал Мертер, со множеством бутиков, где торгуют одеждой. Там ульяновские туристы планировал найти что-то интересное в подарок для тестя и тещи. Ну и, в третий и последний вечер, в Эсен-Юрте, турецкий знакомый организовал поездку в ресторанчик, позвав с собой свою подружку.

      Дни были очень насыщенными. Такой отдых невозможно сравнивать с пляжным возлежанием на шезлонгах, даже, если в отеле пять звезд и вообще всё включено. Вадим и Сонька болтали с местными жителями. Заходили в разные лавки и магазинчики. А на третий день, они посетили привозной базар с едой и вещами. Сонька была на седьмом небе от счастья, когда нашла тетку, торговавшую детскими трусами и колготками по цене, в пересчете с турецких лир, примерно по пять русских рублей за штуку, и набрала целую сумку. Вадим все время что-то бурчал про место в чемодане, про то, что «неудобно» и, что «трусы есть и в Ульяновске», но экономную мамашку невозможно было остановить.

      Конечно, языковой барьер давал о себе знать. Основное население совершенно не говорило по-английски, а уж про русский язык, здесь, на окраине Стамбула, можно было и не думать. Выучив три самые нужные фразы «Кач пара», «Индирим» и «Тэшекюр»*, ребята путешествовали по городу, наслаждаясь экзотикой и пытаясь купить что-нибудь интересное. Вадим, правда, путал эти, похожие на его взгляд, турецкие слова.

      1

      Однажды утром, в дверь постучался, обслуживающий дом, уборщик. По странному обычаю, уборщики здесь были одеты в белые халаты, наподобие наших врачей скорой помощи. Сонька еще спала. Когда Вадим открыл дверь, уборщик увидел у его ног, мешок с мусором. Его приготовил перед уходом на работу хозяин. Уборщик показал на мешок пальцем и, что-то сказав по-турецки, улыбнулся. Вадим, отдавая мешок, хотел поблагодарить труженика, но вместо «Тешекюр / Спасибо»,



<p>1</p>

– «По чём / сколько стоит?», «Скидка!», «Спасибо».