Название | Легенда Лукоморья |
---|---|
Автор произведения | Юлия Набокова |
Жанр | Юмористическая фантастика |
Серия | Волшебница-самозванка |
Издательство | Юмористическая фантастика |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-9922-0396-7 |
К вечеру Василиса валилась с ног, но, превозмогая усталость, гнала сон и стремилась узнать как можно больше: Яга была плоха, и каждая беседа с ней могла стать последней.
Яга спала плохо, поэтому охотно делилась с девушкой своими знаниями, и в избушке засыпали уже глубоко за полночь. Добравшись до лавки, Василиса мгновенно проваливалась в сон, не замечая, как жестки доски супротив мягкости перин в тереме батюшки.
Старуха с одобрением поглядывала на девушку, которая оказалась равнодушной к комфорту и жадной до знаний. Когда-то она тоже была такой. Значит, и Василиса со временем может стать ей достойной заменой. Вот только у самой Яги этого времени уже нет.
– Ты уж не оставь Василисушку, – шепнула Яга коту, мурлычущему у нее под боком. – И она, верю, тебя не оставит.
Варфоломей еще громче замурлыкал, с тоской прижимаясь к хозяйке и стремясь напоследок выразить всю свою любовь к ней. А когда кот замолчал, Яга уже не дышала.
Василиса проснулась на заре и сразу все поняла по унылой тишине, царившей в избушке. Осиротевший Варфоломей неподвижно сидел в ногах у Яги, только глаза болотными огоньками жгли проснувшуюся девушку.
– Не реви, – строго сказал он. – Хозяйку проводить надо, как полагается.
Дождь кончился, земля успела просохнуть за ночь. Варфоломей повел Василису вглубь леса по одному ему известной тропинке. Поспевая за котом, Василиса удивлялась: деревья как будто расступались перед ними, а потом смыкались за спиной, храня тайную тропку. Варфоломей остановился у древнего дуба, кряжистого и высокого.
– Здесь, – кивнул он, усаживаясь между корней.
Василиса растерянно затеребила косу. Придется постараться, чтобы перенести сюда Ягу и вырыть могилу. Вдруг позади нее затрещали кусты и на поляну вышел большой медведь. Он задрал морду к небу и зарычал.
Василиса перепугалась и принялась вспоминать заклинания, которые спасут от зверя, но кот метнулся ей в ноги, мяуча:
– Потапыч – наш друг.
Обратно возвращались втроем. Отчаянно косолапя, медведь по-человечьи вошел в избу, проломив пару ступеней, с почтением поднял на передние лапы Бабу-ягу и двинулся в обратный путь.
У заповедного дуба, рядом со свежевырытой ямой меж корней, их ждали медведица с медвежонком.
Простившись с Ягой, Василиса с котом вернулись в избушку.
– Что же теперь делать-то? – потерянно спросила Василиса, поднимаясь на крылечко.
– Надо плотника звать, – произнес кот, перепрыгивая через сломанную ступеньку.
А кроны деревьев испуганно зашелестели, и Василиса замерла на пороге,