Гонконг. Николай Павлович Задорнов

Читать онлайн.
Название Гонконг
Автор произведения Николай Павлович Задорнов
Жанр Историческая литература
Серия Адмирал Путятин
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2016
isbn 978-5-4444-8582-8



Скачать книгу

в глаза, и велел их распустить.

      – У меня есть сведения, что вы знаете английский язык? – спросил он Сибирцева в рубке.

      – Да, сэр. Немного.

      – Вы знаете хорошо! Почему вы знаете наш язык? За свою жизнь я не видел ни одного русского, который знал хотя бы один язык! Зачем знаете? Отвечайте, коммодор с вами говорит!

      – Лейтенант Шиллинг предупредил вас о последствиях… Будьте осторожней!

      – Что? Откуда вы знаете? Мы говорили один на один. Отвечайте, где «Аврора»?

      Он как сумасшедший из-за этой «Авроры». Положение коммодора показалось Алексею смешным. Он почувствовал, что ярости, как Шиллинг, не испытывает, хотя предложение коммодора весьма недостойное.

      – Я не знаю.

      – Вы служили на «Авроре»?

      – Я служил на «Диане».

      – Вы знаете, что «Аврора» была на Камчатке?

      – Да, знаю, что в прошлом году «Аврора» приняла участие в обороне Петропавловска и что английский адмирал…

      – Не рассказывайте чудесные истории! Скажите мне, куда «Аврора» ушла с Камчатки?

      – Что вы мне предлагаете?

      – Адмирал Стирлинг вам покажет… Я отдаю приказ, чтобы всех матросов и офицеров распределить по английским кораблям. Вы распишитесь и передайте вашему командиру.

      – Это не мое дело. Лейтенант Мусин-Пушкин здесь, и вы можете передать ему. У вас есть для этого офицеры.

      – Не можете ли достать мне на берегу собак камчатской породы? Напишите записку вашему епископу, который приехал в Аян, чтобы он прислал собак.

      – Здесь нет собак камчатской породы. Тут другая порода.

      – Мне сказали, что епископ со своей свитой ехал в лодках, которые тащили, мчась по берегу, собаки такой же породы, как на Камчатке.

      – Я не знаю никакого епископа. Я никогда не был на Камчатке.

      – Жаль.

      Эллиот уехал на «Сибилл».

      Через некоторое время он приказал доставить шкипера Тауло.

      – Кто хозяин «Греты»? – спросил Эллиот.

      – Гамбургский купец Пустау.

      – Кто? Где живет?

      – В Гонконге.

      – Все ясно! Зачем судно пошло в Японию? Кто подлинный хозяин судна?

      – В Гонконге составилась шайка русских шпионов! – заявил Эллиот, собрав капитанов кораблей после допроса немца. – Там среди американцев обосновалась компания немецких дельцов, принявших американское подданство. Это агентура Зибольда. А Зибольд куплен Петербургом. Мне кажется, американцы забирают бизнес в свои руки. У них банки, суда, и они дотянулись к опиуму. Я уверен, что Пустау с компанией послал судно за русскими, чтобы потом получить от царя за фрахт и вознаграждение. Старайтесь узнавать, Артур, у русских офицеров в плавание все, что можете.

      – Да, сэр, – ответил Стирлинг.

      – Хирург, священник и больные, прибывшие на «Грете», освобождаются и свозятся на берег для передачи русским. Священника отправим не сразу, пусть отслужит своей команде и примет поручения. О больных надо снестись с берегом. Русского доктора отправьте на берег, и пусть он сам все подготовит.