Название | Тайна в наследство |
---|---|
Автор произведения | Джуд Деверо |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-5-17-082542-4 |
– Дорого берет? У меня денег в обрез.
– Дорогуша, это же очевидно, – заявила Пэтси с таким видом, что Бейли заморгала. – Весь город уже знает, что за вас платит какой-то Филипп.
Бейли не сразу поняла, что обе женщины ждут объяснений, что это за Филипп. Объясняться не хотелось: в конце концов, это их не касается.
– Адвокат моего мужа, – наконец выдавила из себя она и вздохнула.
– Но если вы на мели, вы приехали куда надо, – продолжала Пэтси. – В Кэлберне все дешево, иначе кто мог бы себе все это позволить? Разве что некоторые. – И она со значением бросила взгляд в сторону Дженис.
– Между прочим, некоторые… – начала Дженис, не глядя на Пэтси, но наконец-то признав факт ее присутствия.
И что дальше? Бейли с любопытством ждала. Будет склока? Она закатила глаза. «Во что ты меня втравил, Джеймс Мэнвилл?» – безмолвно вопросила она.
– Ладно, – сказала она, – я выйду за него, если он сделает в этом доме ремонт. Или ему нужен только секс? Или и то и другое?
Женщины воззрились на нее, разинув рты настолько одинаково, что Бейли уже не сомневалась, что они состоят в родстве.
Первой опомнилась Пэтси.
– Секс его, конечно, взбодрит, – без тени улыбки начала она, – но если вы начнете заниматься сексом с чужим мужчиной здесь, в Кэлберне, всем нам житья не будет. Мой вам совет: предложите ему половину того, что он запросит, и насчет секса помалкивайте. – Она принялась тыкать в кнопки своего мобильника. – Уж поверьте мне, намеки-то лучше подействуют. Будете просить его прочистить канализацию – наденьте шорты покороче.
Бейли улыбнулась обеим. «А мы, пожалуй, поладим», – подумала она. Когда Пэтси сказала в телефон: «Мэтт, я тут тебе нашла работу», – улыбка Бейли стала еще шире.
Глава 5
На следующее утро Бейли проснулась в страхе, почти животном ужасе, потому что на этот раз она прекрасно помнила, где находится. Ее кровать перенесли из сарая в спальню, темные панели со всех сторон словно надвигались на нее. В голые, не занавешенные шторами окна вливался свет, который лишь подчеркивал безобразный вид комнаты.
Вчера она настолько вымоталась к вечеру, что рухнула в постель, едва успев сунуть голову в ворот ночной рубашки. Но спалось ей плохо: сновидения перемешались с воспоминаниями о Джимми. За семнадцать лет, проведенных вместе, так надолго они никогда не расставались. Если Джимми собирался задержаться в очередной поездке, он брал жену с собой.
– Слушай, Веснушка, – однажды сказал он, – хочешь увидеть черепах на тех островах?
Она не сразу сообразила, о чем речь.
– На Галапагосах! – наконец дошло до нее, и Джимми заулыбался. Они познакомились, когда она только окончила школу, но с тех пор много читала, и ему нравилось, что у нее широкий кругозор. – Конечно, хочу! Когда едем?
– Через полчаса.
– Так долго ждать? – протянула она, и оба рассмеялись.
Бейли вытерла увлажнившиеся глаза. Джимми больше нет с ней, он никогда не вернется.
Она медленно поднялась и побрела в ванную