Название | Семь грехов куртизанки |
---|---|
Автор произведения | Селеста Брэдли |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Соблазн и грех |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-966-14-7560-0, 978-966-14-7561-7 |
– О, могу привести несколько тысяч причин, – задумчиво проговорила Лебедь. – Тысячи тысяч.
Я положила руки на подлокотники кресла и откинулась на спинку, точно королева на троне.
– Разумеется, я намереваюсь освободить его от нескольких тысяч. А потом пусть женится на каком-нибудь милом невинном создании, которое только и мечтает, чтобы вести его хозяйство и рожать ему детей.
– А о чем мечтаешь ты, Офелия? – Лебедь поставила чашку на поднос. – Будь у тебя богатство и свобода, на что бы ты их употребила?
Я посмотрела на фреску с нагими херувимами, украшавшую потолок гостиной.
– Мой отец был ученым, а мать бунтаркой. Я – ни то и ни другое. Мне нравится только одно: я люблю читать. На мой взгляд, нет ничего прекраснее, чем всю жизнь быть свободным читать, когда вздумается.
Лебедь рассмеялась.
– Не думаю, что это тянет на дело всей жизни.
Она налила чаю мне и вторую порцию себе, улыбнулась и высоко подняла свою чашку.
– Тем не менее выпьем за тебя и за то, чтобы ты стала очень начитанной женщиной.
Мы шутливо чокнулись и выпили за мое светлое будущее. У меня был дом, и я выбрала любовника. Я была готова.
Однако когда я сказала об этом Лебеди, та покачала головой.
– О нет, милая Офелия. Ты еще совершенно не готова справляться с мужчиной в одиночку. – Ее лицо стало очень серьезным. – Прежде чем завести любовника и предстать перед ним опытной куртизанкой, недавно приехавшей из Бельгии, ты должна кое-чему научиться.
Тон Лебеди тревожил. Чувствуя, что у меня перехватывает дух, я наклонилась ближе и завороженно, почти шепотом, спросила:
– Чему? Чему я должна научиться?
Лебедь отставила чашку и сложила руки перед собой.
– Прежде чем занять место в постели любовника, ты должна изучить…
Я ждала, не в силах вздохнуть.
– …семь грехов куртизанки.
Глава седьмая
Я бежала под дождем от дверцы наемного экипажа к порогу Лебеди, пряча лицо под капюшоном одолженного плаща. Было почти одиннадцать ночи, и родственники думали, что я мирно сплю в своей постели и вижу сны о свадьбе, до которой оставалось меньше двух недель. На самом деле я украдкой выбралась из дому в платье и плаще Силлы, которая тем временем свернулась калачиком в моей постели, стараясь выглядеть достаточно фигуристой на случай, если кто-то решит ко мне зайти.
Лебедь встретила меня у двери, быстро обняла и протянула горячую чашку пряного вина. Потом опустилась передо мной на колени и сняла с меня промокшие туфли. За руку она отвела меня к себе в комнату и помогла освободиться от платья и нижнего белья. Я осталась нагой и, дрожа от волнения, принялась большими глотками пить горячее вино. Лебедь вернулась минуту спустя, и теперь на ее тонкой руке висела какая-то ткань. Она взяла бокал из моих окоченевших ладоней.
– То, что нужно, – с довольным видом сказала куртизанка. –