Название | Навеки твоя |
---|---|
Автор произведения | Кэтлин Гаррингтон |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Соблазн и грех |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-966-14-8240-0, 978-966-14-8241-7 |
Не отрывая своих губ от губ шотландца, Франсин застонала от наслаждения. Это был низкий, гортанный звук. Губы шотландца нежно ласкали ее губы, и она закрыла глаза, чтобы ничто не отвлекало ее и не мешало наслаждаться ласками.
Ей начинала нравиться эта интригующая игра, хотя она понимала, что все скоро закончится. В тот самый момент, когда он захочет овладеть ею. Франсин всегда очень осторожно вела себя с мужчинами, не поощряла их и не заводила поклонников. После смерти мужа она довольно неохотно позволяла мужчинам целовать себя, так как знала, что ни с одним из них не ляжет в постель. Господь свидетель, она не собирается выходить замуж во второй раз.
Однако ей пришлось признать, что поцелуи этого долговязого шотландца очень и очень приятны.
Она вдруг почувствовала, как Кинрат гладит языком ее сжатые губы, и удивленно открыла глаза. Она хотела спросить, что он намеревается сделать, но не успела, так как он сунул свой язык прямо ей в рот.
Франсин в ужасе попыталась оттолкнуть его, но он по-прежнему крепко сжимал ее в своих объятиях.
– Что вы делаете? – воскликнула она.
– Что случилось? – спросил Лахлан, удивленно вскинув брови.
Как только она попыталась освободиться, он сразу отпустил ее и отступил назад.
Погрозив ему пальцем, Франсин заявила:
– Я немедленно ухожу отсюда, даже не пытайтесь меня остановить.
Он поднял вверх одну руку, давая ей понять, что не стоит волноваться.
– Не надо так нервничать. Вы сможете уйти, когда захотите. Но позвольте мне сначала осмотреть коридор, – сказал он. – Если кто-нибудь увидит, как вы выходите из моей комнаты, могут возникнуть ненужные разговоры.
Не дожидаясь ее ответа, Кинрат повернулся и пошел к двери. Открыв ее, он выглянул в коридор.
Франсин смотрела на него, словно громом пораженная. От увиденного ей стало страшно, колени задрожали: его широкие плечи и верхнюю часть мускулистой спины покрывала огромная татуировка в виде ястреба с расправленными крыльями.
О боже, ей ни на минуту следовало не забывать о том, кем он был на самом деле!
Ястреб! Чародей Моря!
Ее щеки вспыхнули ярким румянцем от досады и разочарования. Она почти поддалась его любовным чарам, забыв, что он предводитель шотландского клана и обладает огромной магической силой. Он произносил свои таинственные слова таким мягким, завораживающим голосом, что едва не заколдовал ее.
– Я должна уйти. Немедленно, – хрипло прошептала Франсин.
– Думаю, что вам больше нечего бояться, вы можете уйти, миледи, – сказал Кинрат, галантно поведя рукой в сторону двери.
Пряча глаза, Франсин вышла вслед за ним в пустой коридор и, подобрав юбки, помчалась прочь. Прежде чем повернуть за угол, она оглянулась.
Граф Кинрат стоял возле двери, небрежно опершись