Название | Пылающие сердца |
---|---|
Автор произведения | Джоанна Линдсей |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Викинги |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1987 |
isbn | 978-5-17-100281-7 |
– Бог мой, Дарель! – бушевал Ройс. – Я поручил тебе такую простую вещь, а ты умудрилась устроить здесь целое побоище!
– Она первая начала! – возмутилась Дарель. – Она не позволила им раздеть себя. Сначала она дни и ночи проводит среди дюжины мужчин, а потом вдруг стесняется двух рабов!
– Я приказал, чтобы женщины вымыли ее. Я ничего не говорил о том, что при этом должны присутствовать мужчины!
– Но она же из викингов, Ройс! Не мог же ты рассчитывать, что мы останемся с ней наедине.
– Господи помилуй, ведь она всего лишь женщина!
– Она не похожа на женщину. Она ведет себя не так, как женщина. И она со скамейкой в руках обрушилась на этих двух трусов! И после всего этого ты хочешь оставить нас один на один с ней?
– Отпустите ее! – зарычал он на служанок, потом рывком поднял Кристен на ноги. – Если ты причинишь еще хоть малейшее беспокойство, женщина, я сам займусь тобой. И тебе это не понравится.
– Я согласилась вымыться и была рада, что у меня появилась такая возможность.
Ройс нахмурился, услышав этот спокойный ответ.
– В таком случае воспользуйся ею, – сказал он. Потом, повернувшись к старшей из находившихся в комнате женщин, приказал: – Ида, когда закончите, приведи ее в мою спальню.
– Ройс! – протестующе воскликнула Дарель.
– Что тебе? – оборвал он ее.
– Ты же не собираешься… не собираешься…
– Я собираюсь задать ей несколько вопросов, Дарель, хотя тебя это совершенно не касается. Иди займись своими делами. Здесь вполне справятся и без твоих указаний.
Дарель с раскрасневшимися щеками надменной походкой удалилась из комнаты. Но Ройс был не в настроении умиротворять ее. Это было уже чересчур! Как будто нельзя сделать такую простую вещь, не устраивая переполоха в доме!
Олден все еще ждал Ройса в его комнате наверху, по-прежнему стоя у окна.
– Ты все видел? – спросил Ройс.
– Да, хотя слов мне не было слышно, – ответил Олден. – Интересно, правильна ли моя догадка о том, что именно ты увидел, когда сдернул тунику?
– У этого мальчишки оказалась пара прелестных грудок! – буркнул Ройс.
Олден засмеялся было над выражением его лица, но тут же осекся.
– Я переживал, что меня свалил с ног почти мальчишка, но женщина!
– Пусть тебя утешит то, что она только что с легкостью вышвырнула двух рабов из умывальной. Нам никогда еще не доводилось встречать таких женщин.
– Возможно. Она необычайно высокая для женщины, настолько высокая, что ей даже удалось так долго водить нас за нос.
– Но зачем им понадобилось брать с собой в набег женщину? – удивился Ройс.
Олден