Из странных движений пера по листу. Сборник стихотворений. Инесса Лукьянова

Читать онлайн.
Название Из странных движений пера по листу. Сборник стихотворений
Автор произведения Инесса Лукьянова
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785448363368



Скачать книгу

умела дружить с одиночеством,

      И совсем не пугало оно.

      С ним делились мы новым творчеством,

      И смотрели вдвоём кино,

      Мы любимые книги читали,

      И гуляли, когда тепло,

      А ещё мы с ним много мечтали

      И всегда нам во всём везло…

      Я умела дружить с одиночеством,

      И иной не искала судьбы,

      Но сбылось золотое пророчество:

      В жизни вдруг появился ты.

      Заскучало моё заветное

      Одиночество без меня,

      И вернуться рвалось, приветливо

      За собою опять маня.

      Я умела дружить с одиночеством,

      Но сейчас жду уже не его

      И не с ним делюсь новым творчеством…

      И менять не хочу ничего!

      Творческое

      Я за столик села, чтоб начать писать:

      Чтоб стихотворенье новое создать.

      Музу призываю – тишина в ответ,

      Я не отступаю – а её все нет!

      Позу изменила – Муза не пришла,

      Ручку уронила – снова тишина.

      Начертила линий на своем листке,

      И квадрат неровный где-то вдалеке.

      Музы нет – и все тут! Я уже сержусь!

      Поменяю место, в кресло заберусь…

      Кошка вместо Музы прыгнула ко мне…

      Может, не пишу я по её вине?

      Экспромт

      Полуденное солнце на реке

      Дробилось бликами, манило отраженьем.

      В задумчивости стоя на песке,

      Хмельной поэт читал стихотворенье.

      Любуясь далью, свой узор из слов

      Он выплетал подарком вдохновенья.

      Речная гладь средь жарких летних снов

      Ему внимала с жадным упоеньем.

      Всё то же солнце… И река у ног…

      Но нежностью пропитано мгновенье.

      Лишь несколько неброских с виду строк

      Меняли всё: и жизнь, и настроенье.

      Этот мир, в котором я живу, иногда бывает лучше рая…

      Половодье

      Юбки веток неспешной волной подбирая

      Вновь деревья сбегают поближе к воде,

      И извечная радость цветущего мая

      Снова вскружит сердечко, как голову, мне.

      И таким же слепым половодьем нахлынет

      Эта тихая, тайная нежность, но ты

      Сделай вид, что ее не заметишь. Отныне

      Я пойму, что как раньше, в плену у весны.

      Эта тихая рябь на воде и на сердце.

      Не смотри мне в глаза – они выдадут вдруг

      Мою нежность, мою эфемерную дверцу

      В твою душу, которой всё дышит вокруг.

      Цветущий абрикос

      Зацвел абрикос – неизменное чудо весны.

      Таится в нём что-то пьянящее и неземное…

      Людские проблемы пред ним и не так уж важны:

      В душе поднимается что-то безбрежно святое…

      В душе поднимается радость бутонной души,

      Пока не обманутой миром, лишь чуть приоткрытой,

      Проснувшейся томно в звенящей весенней тиши,

      Пока еще нежной, несмело дождями омытой.

      Зацвел