Название | Безумная звезда |
---|---|
Автор произведения | Терри Пратчетт |
Жанр | Юмористическая фантастика |
Серия | Ринсвинд, Коэн и волшебники |
Издательство | Юмористическая фантастика |
Год выпуска | 1986 |
isbn | 5-699-15627-5 |
Двадцветок тяжело опустился на кровать.
– Ты все перепутал, – возразил он. – Эльфы благородны, прекрасны, мудры и справедливы. Я где-то об этом читал.
Свирс и коленная чашечка Ринсвинда обменялись понимающими взглядами.
– Мне кажется, ты имеешь в виду не тех эльфов, – медленно сказал лепрекон. – У нас здесь водится другая разновидность. Не то чтобы их в лицо можно было назвать вспыльчивыми… – быстро добавил он. – Лучше этого не делать, если не хочешь принести свои зубы домой в шляпе.
Где-то неподалеку раздался еле слышный характерный скрип открывающейся конфетной двери. В то же самое время с другой стороны домика донесся легчайший звон, словно от камня, который очень деликатно разбил леденцовое окошко.
– Что это было? – спросил Двацветок.
– Что из двух? – уточнил Ринсвинд.
Вслед за этим послышался звук удара тяжелой ветки о подоконник. Свирс с воплем «Эльфы!» пронесся через всю комнату и нырнул в мышиную норку.
– Что будем делать? – осведомился Двацветок.
– Паниковать? – с надеждой предложил Ринсвинд.
Он всегда утверждал, что паника – лучшее средство выживания. В древние времена, как гласила его теория, людей, столкнувшихся лицом к лицу с проголодавшимся саблезубым тигром, можно было легко разделить на тех, кто паниковал, и тех, кто стоял на месте, восклицая: «Какое великолепное животное!» и «Поди сюда, киска».
– Там есть кухонный шкаф, – заметил Двацветок, указывая на узкую дверь, втиснувшуюся между стеной и передней доской камина.
Они торопливо забрались в сладкую, отдающую плесенью темноту. Снаружи раздался скрип шоколадной половицы.
– Я слышал голоса, – сказал кто-то.
– Да, внизу, – добавил другой голос. – Думаю, это очковтиратели.
– Ты же говорил, что мы ускользнули от них на болоте!
– Эй, вы двое, этот дом можно есть! Вот, смотрите, здесь…
– Заткнись!
Скрип повторился в умноженном варианте, и ему ответил приглушенный вскрик с нижнего этажа, где один из почтенных провидцев, проникнув внутрь через разбитое окно и осторожно пробираясь в темноте, наступил на пальцы очковтирателя, который прятался под столом. В воздухе внезапно засвистела и затрещала магия.
– Вот зараза! – выругался снаружи чей-то голос. – Они его поймали! Пошли!
Снова послышался скрип, а потом наступила тишина. Через какое-то время Двацветок сказал:
– Ринсвинд, кажется, в этом шкафу стоит помело.
– Ну и что в этом необычного?
– У этого помела есть руль.
Снизу донесся пронзительный вопль. В темноте кто-то из волшебников попытался открыть Сундук. Грохот, раздавшийся из буфетной, возвестил о внезапном прибытии отряда подлинных мудрецов ненарушенного круга.
– Как ты думаешь, что им нужно? – прошептал Двацветок.
– Не знаю, но, по-моему, благоразумнее будет не выяснять это, – задумчиво ответил Ринсвинд.
– Может, ты и прав.
Ринсвинд осторожно приоткрыл