Сокровища Перу. Софи Вёрисгофер

Читать онлайн.
Название Сокровища Перу
Автор произведения Софи Вёрисгофер
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 1889
isbn



Скачать книгу

спасти своего господина!

      – Вы видите, это помешанный, господа! – обратился Рамиро.

      – Нет, нет, я не помешанный! Я – Юзеффо! – Юзеффо!..

      Вдруг Рамиро быстрым движением закрыл ему рот, его сильные руки схватили тщедушного юношу и увлекли того в помещение между деками. Оттуда послышались звуки ударов и жалобные вопли бедного Михаила.

      Все это было делом нескольких секунд. Звуки из рупора огласили воздух, но и на этот раз не последовало никакого ответного сигнала, не показалось огней, только собака продолжала лаять все громче и громче под самым штирбортом.

      Кто-то дал несколько холостых выстрелов в направлении лая, выпустили несколько ракет, но все осталось без ответа.

      – Это не может быть ничего, кроме покинутого судна, на котором лает собака! – сказал наконец капитан.

      – Но в таком случае почему же вас так пугает эта собака и это покинутое судно? – спросил Бенно.

      – В такой туман столкновение в открытом море – страшное дело, молодой человек, – ответил за капитана старший штурман. – Впрочем, через несколько часов мы ожидаем рассвета, и тогда эта таинственная загадка сама собой разъяснится!

      И все с напряженным чувством стали ждать рассвета. Вот уже два, три часа, теперь уже недолго, и восток озарится первыми лучами раннего утра.

      А собака все продолжала то громко лаять, то жалобно выть. Быть может, она была единственным живым существом на этом покинутом невидимом судне?

      – Туман расходится! Смотрите, там на востоке зажигается заря!

      Подул легкий предрассветный ветерок, и на людей пахнуло свежестью утра.

      – Вахтенный! Видишь ты что-нибудь?

      – Вижу, ваша милость, какой-то темный предмет у самого судна!

      – Спустить шлюпку! – скомандовал капитан.

      Приказание было немедленно исполнено с обычным проворством и ловкостью, но когда стали вызывать охотников, чтобы отправиться с капитаном на покинутое судно, никого не нашлось. Вызвались только Бенно и сеньор Рамиро.

      – Предупреждаю вас, господа, что на покинутом судне, вероятно, свирепствовала какая-нибудь повальная болезнь, быть может, даже желтая лихорадка! – сказал опытный капитан.

      – Я не боюсь этого! – сказал Бенно, а цирковой наездник только презрительно улыбнулся.

      – Вызвать мне немедленно четырех человек, боцман! – повелительно приказал капитан.

      И вот шлюпка готова. Матросы с мрачными лицами сели на весла, их просто заставили, так как по своей охоте не шел ни один. Бенно, Рамиро, капитан и старший штурман вошли в шлюпку и в несколько ударов весел пристали к покинутому судну, на котором продолжала нетерпеливо лаять собака.

      Судно это называлось «Конкордия» и в том виде, каким оно было, со сломанными мачтами, снесенными и сорванными парусами и жалкими остатками снастей, с поломанным рулем, представляло собой остов судна, который увлекало течением.

      С помощью багров первым взобрался на судно Рамиро и сбросил оттуда веревочную лестницу, по которой без труда взобрались и остальные.

      – Мертвец и миллионы